Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
getarifeerde adviespropositie
English translation:
fee-based consulting proposition
Added to glossary by
Kitty Brussaard
Jul 30, 2014 18:58
9 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
getarifeerde adviespropositie
Dutch to English
Bus/Financial
Finance (general)
Banking policy document states that they will develop "getarifeerde adviesproposities" to serve the entire retail market.
Proposed translations
(English)
3 +3 | fee-based consulting proposition | Kitty Brussaard |
3 | paid/remunerated consultancy // counseling as a paid product | Hans Geluk |
Change log
Aug 13, 2014 09:05: Kitty Brussaard Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
fee-based consulting proposition
Basically two questions in one :-). I would suggest translating 'getarifeerd' as 'fee-based' and 'adviespropositie' as 'consulting proposition'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
paid/remunerated consultancy // counseling as a paid product
Lijkt mij...
Het idee is om consultancy als een betaald (getarifeerd) product aan te bieden.
Het woord getarifeerd voor betaald is natuurlijk wel een eufemisme, vandaar dat ik remunerated voorstel.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-30 20:30:02 GMT)
--------------------------------------------------
Paid/remunerated service (not product)
Het idee is om consultancy als een betaald (getarifeerd) product aan te bieden.
Het woord getarifeerd voor betaald is natuurlijk wel een eufemisme, vandaar dat ik remunerated voorstel.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-30 20:30:02 GMT)
--------------------------------------------------
Paid/remunerated service (not product)
Reference:
http://www.consultancy.nl/media/IGH%20-%20Hypotheek%20Event%202012%20Presentatie-2863.pdf
Something went wrong...