This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 27, 2014 14:39
9 yrs ago
Spanish term

situación del riesgo

Spanish to Greek Law/Patents Law: Contract(s) seguros
Απο μία απόδειξη πληρωμής ασφαλίστων για σκάφος, γράφει situación del riesgo και ακολουθεί το όνομα του σκάφους

Proposed translations

2 hrs

κατάσταση κινδύνου

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ημέρες20 ώρες (2014-07-30 10:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

Τελικά πώς το μετέφρασες;
Note from asker:
Τοποθεσία κινδύνου, γιατί αυτό νομίζω ότι εννοούσε.
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

Τοποθεσία ασφάλισης/Γεωγραφικά όρια πλεύσης

http://www.mapfre.com/wdiccionario/terminos/vertermino.shtml...

http://www.asfalistiki.gr/skafos.php (δες και εκεί που λέει "ασφάλιση σκάφους")

Στα Αγγλικά είναι "Location of Risk" (και στο ΙΑΤΕ)
Note from asker:
Τα γεωγραφικά όρια δεν έχουν σχέση, δεν γράφει κάτι τέτοιο. Όπως ανέφερα η έκφραση αναφέρεται στο όνομα του σκάφους. Για το "τοποθεσία" δεν είμαι σίγουρη, ίσως με πολύ ευρεία έννοια.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search