Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
ההסדר המתגבש
English translation:
The arrangement being formulated
Added to glossary by
KMichal
Jul 17, 2014 15:56
9 yrs ago
Hebrew term
ההסדר המתגבש
Hebrew to English
Law/Patents
Law (general)
Contracts
לדוגמה:
עד כריתת החוזה, לא יהיו בין הצדדים כל יחסים מחייבים באשר לנשוא ההסדר המתגבש
ראשי רשויות בדרום נגד ההסדר המתגבש
תודה מראש :)
עד כריתת החוזה, לא יהיו בין הצדדים כל יחסים מחייבים באשר לנשוא ההסדר המתגבש
ראשי רשויות בדרום נגד ההסדר המתגבש
תודה מראש :)
Proposed translations
(English)
4 | The arrangement being formulated | Harold Lemel |
5 | the arrangement (that is) taking shape | David Greenberg |
4 | the forming arrangement | Shmuel Pfeifel |
3 | The shaping agreement | Gad Kohenov |
Proposed translations
20 mins
Selected
The arrangement being formulated
Other possibilities include:
The arrangement that is emerging OR The arrangement taking shape.
The arrangement that is emerging OR The arrangement taking shape.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all the answers. I decided to go with this one :)"
19 mins
The shaping agreement
www.prio.org/Publications/Publication/?x=6937
52 mins
the forming arrangement
הסדר = arrangement
מתגבש= forming
As in: "crystals are forming" so the connotation is also good...
מתגבש= forming
As in: "crystals are forming" so the connotation is also good...
2 hrs
the arrangement (that is) taking shape
I think this works well.
Something went wrong...