Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
transitional care
Russian translation:
реабилитационный уход
Added to glossary by
Andrey Rykov
Jul 11, 2014 09:18
9 yrs ago
8 viewers *
English term
transitional care
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Из буклета по здравоохранению:
The San Francisco Transitional Care Program (SFTCP) is a free Medicare benefit that helps improve transitions from hospital to home. SFTCP provides consultation and supportive services for up to six weeks after you return home to help you stabilize and achieve optimal recovery.
Есть статья в Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Transitional_care
Употреблять в этом контексте термин "реабилитация" считаю неверным.
The San Francisco Transitional Care Program (SFTCP) is a free Medicare benefit that helps improve transitions from hospital to home. SFTCP provides consultation and supportive services for up to six weeks after you return home to help you stabilize and achieve optimal recovery.
Есть статья в Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Transitional_care
Употреблять в этом контексте термин "реабилитация" считаю неверным.
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
программа Сан-Франциско по реабилитации пациентов после госпитализации
программа Сан-Франциско по реабилитации пациентов после госпитализации
Peer comment(s):
agree |
Sergey Krasyuk
: наверное, имеется виду муниципальная программа Сан-Франциско. Я бы тогда еще слово "муниципальная" добавил.
8 hrs
|
спасибо! да, так лучше звучит :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем-всем-всем!"
15 mins
временный уход после выписки из больницы
по ссылке в глоссарии «Уход за престарелыми» есть термин:
временный уход = transitional care
временный уход = transitional care
17 mins
медицинский уход в период выздоровления
Насколько я понял, классификация такая: послеоперационный период (пациент находится в больнице) и период выздоровления (он не выздоровел, но в больнице его можно не держать, его отпускают домой, но следят за его состоянием).
http://www.blackpantera.ru/useful/health/dictionary/33747/?P...
За послеоперационным периодом следует период выздоровления, когда больной из больничного учреждения уже уходит, но вполне выздоровевшим считаться еще не может.
http://www.blackpantera.ru/useful/health/dictionary/33747/?P...
За послеоперационным периодом следует период выздоровления, когда больной из больничного учреждения уже уходит, но вполне выздоровевшим считаться еще не может.
20 hrs
Программа временной помощи и поддержки
Трудно передать на русском языке, что включает в себя эта программа. Это может быть переход из реабилитации в менее интенсивную программу реабилитации, может быть выписка домой с визитами физиотерапевта или логопеда на дом, может быть поддержка психолога или социального работника, может быть физическая помощь для того, чтобы убрать дом или приготовить обед или сходить в магазин.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2014-07-12 05:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
Reference: http://www.health.gov.au/ageing-transition-care (please see the Overview section)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2014-07-12 05:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
Reference: http://www.health.gov.au/ageing-transition-care (please see the Overview section)
Discussion