Glossary entry

German term or phrase:

aufrechnen

Italian translation:

compensare/compensare a conguaglio

Added to glossary by Ketty Federico
Jun 25, 2014 08:34
9 yrs ago
German term

aufrechnen

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s) contratto d'appalto internazionale
Der Auftraggeber ist berechtigt, mit und gegen fällige und nicht fällige, auch künftige, Forderungen aufzurechnen, die dem Auftraggeber gegen den Auftragnehmer zustehen.

Esercitare una compensazione?
Mi sembra di capire che, nel momento in cui l'appaltatore cede i suoi crediti/pretese al committente (che ha approvato ciò esplicitamente... vedi domanda precedente), il committente è autorizzato a "esercitare una compensazione con e contro crediti in scadenza o meno, anche futuri, che spettano ad esso nei confronti dell'appaltatore".

Qualcuno mi sa dire?

Discussion

Ketty Federico (asker) Jun 25, 2014:
Grazie... non volevo rimanere nemmeno con un filo di dubbio, per cui ho preferito chiedere.
Chiara Aldegheri Jun 25, 2014:
Ketty si tratta proprio di compensazione. La tua traduzione è giusta.

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

compensare/compensare a conguaglio

è esatta la tua proposta di traduzione
Peer comment(s):

agree Lorenzo Rossi
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
23 mins

contabilizzare

Dipende dal contesto, ma sarebbe una soluzione.

Ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search