Glossary entry

English term or phrase:

scar depressions

Croatian translation:

ulegnuti ožiljci

Added to glossary by A Seremet
Jun 22, 2014 17:25
9 yrs ago
2 viewers *
English term

scar depressions

English to Croatian Medical Medical (general) service agreement
Dermal fillers are used for eliminating wrinkles, raising scar depressions...

Discussion

Jeste, Daryo, zato sam dopunila
Daryo Jun 23, 2014:
"udubljenja ožiljaka" je verovatno primernije za opštu publiku.
korekcija udubljenja ožiljaka dermalnim filerima
Dopuna: raised scars bi bili hipertroficni, keloidni oziljci, a depressed scars bi bili atroficni oziljci - prijevod bi mogao biti tretman atroficnih oziljaka

Proposed translations

17 hrs
Selected

ulegnuti ožiljci

http://www.contractubex.com/sr/scars_on_the_skin/scar_types/...
Ulegnuti ili atrofični ožiljci

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-06-23 11:17:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ulegnuti ili atrofičan ožiljak
Kada ožiljno tkivo prekrije ranu, ali se ne proizvede dovoljno tkiva da se potpuno popuni oštećena oblast, nastaje atrofičan ožiljak. Ovi ulegnuti ožiljci su naročito česti posle preležanih boginja ili nakon akni.
Ulegnuti ili atrofičan ožiljak


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala! puno:)"
1 hr

Hipertroficni, keloidni oziljci

A good scar is flat (depressed or raised scars catch light and are there fore more visible), narrow (wide scars are easier to see) and do not displace anatomic landmarks. Raised scars come in two favors - Hypertrophic and Keloid.



--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-06-22 21:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dr-rakic.rs/lecenje-oziljaka-bez-operacije/itemli...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-06-22 21:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ordinacija-ostojic.hr/index.php?sid=8&jezik=hr
Peer comment(s):

neutral Daryo : most certainly correct, but this ST seems to be aimed at the general public, not medical professionals
4 hrs
Daryo, zapravo, precizan odgovor se nalazi u diskusiji koju sam navela, u pitanju je tretiranje udubljenih (atroficnih) oziljaka dermalnim filerima
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search