This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 13, 2014 11:32
9 yrs ago
English term
acted on by setting
English to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Уставки в системе управления
Речь о проверке системы управления и изменении значений параметров. Не знаю, правильно ли я поняла предложение:
The logic calculated the lower set point of FIC which acted on the PDIC by setting a higher set point.
Логика вычислила нижнее значение уставки для контроллера FIC, тем самым на PDIC было установлено верхнее значение уставки.
The logic calculated the lower set point of FIC which acted on the PDIC by setting a higher set point.
Логика вычислила нижнее значение уставки для контроллера FIC, тем самым на PDIC было установлено верхнее значение уставки.
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | см. | Igor Blinov |
4 | см. | Marina Dolinsky (X) |
Proposed translations
18 mins
см.
Логический блок вычислил нижний предел диапазона номинального значения для контроллера FIC, в результате чего был установлен верхний предел диапазона для PDIC.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-06-13 11:50:56 GMT)
--------------------------------------------------
"тем самым", как у Вас тоже можно:)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-06-13 11:50:56 GMT)
--------------------------------------------------
"тем самым", как у Вас тоже можно:)
+1
1 hr
см.
a higher set point - уставка была повышена, но это не означает "верхнее значение уставки"
Логика вычислила нижнее значение уставки для контроллера FIC, тем самым на PDIC было установлено более высокое значение уставки.
Логика вычислила нижнее значение уставки для контроллера FIC, тем самым на PDIC было установлено более высокое значение уставки.
Peer comment(s):
agree |
Andrey Gumennyy
: lower скорее всего тоже "меньшее", а не "нижнее"
15 hrs
|
Спасибо, я предполагал, что таких значений два, - верхнее и нижнее
|
Something went wrong...