Glossary entry

Czech term or phrase:

běžné období

German translation:

Rechnungsperiode / laufende Periode

Added to glossary by Edita Pacovska
Jun 11, 2014 09:45
9 yrs ago
Czech term

běžné období

Czech to German Bus/Financial Finance (general) účetnictví
Vážení kolegové, lze prosím v účetnictví (závěrka) použít jako překlad "Berichtsperiode"? Předem děkuji za radu.

Discussion

Ivan Šimerka Jun 11, 2014:
Myslím si, ýe je to možné použít, ale lepší je potom Berichtserstattungsperiode!
Edita Pacovska (asker) Jun 11, 2014:
Děkuji všem a chci se ještě jednou všetečně zeptat: Berichtsperiode tedy za žádných okolností nepoužívat? :-)

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

Rechnungsperiode / laufende Periode

.
Peer comment(s):

agree alpia : jj, perioda bude přesnější
54 mins
děkuji
agree Jaroslava Křižková
1 hr
děkuji
agree Adrian Palme
2 hrs
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Velký dík za Vaši pomoc!"
7 mins

laufende Zeit

.
Something went wrong...
9 mins

laufender Zeitraum

*

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2014-06-11 09:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

nebo možná i Berichtserstattungsperiode
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search