May 9, 2014 19:00
10 yrs ago
4 viewers *
português term

técnico auxiliar de saúde

português para alemão Adm./Finanças Educação/pedagogia
está matriculado no Curso Técnico Auxiliar de Saúde do Ensino Profissional
Proposed translations (alemão)
3 Medizinische/r Fachangestellte/r

Proposed translations

52 minutos
português term (edited): Curso Técnico auxiliar de saúde
Selected

Medizinische/r Fachangestellte/r

Ich würde aber nochmal überprüfen inwieweit sich die beiden Berufsbezeichnungen/ Ausbildungen dann wirklich übertragen lassen und den portugiesischen Begriff nach der deutschen Entsprechung in Klammer setzen
Example sentence:

Medizinische/r Fachangestellte/r ist ein anerkannter Ausbildungsberuf nach dem Berufsbildungsgesetz (BBiG). Diese bundesweit geregelte 3-jährige Ausbildung wird im Bereich Freie Berufe angeboten. Auch eine schulische Ausbildung ist möglich.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search