May 8, 2014 18:18
10 yrs ago
3 viewers *
English term

trail time

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software Computer program
No tengo más contexto, lo siento. Son fragmentos de texto para un software de llamadas, aunque tiene más funciones (como mapas, información meteorológica, etc)

Discussion

Leticia Klemetz, CT (asker) Jun 9, 2014:
Resultado El cliente no me supo decir para qué se usaba esa línea de texto en el programa, pero indicó que en otro idioma se había traducido como "updates" así que quedó en actualización. A lo mejor era un error del original. Gracias, colegas.

Proposed translations

23 hrs

tiempo de rastreo

Declined
Sin mucho contexto, se me ocurre que puede ser un contador que vaya indicando cuánto tiempo ha pasado desde que se activa alguna función/aplicación o algo así.
Peer comment(s):

neutral DLyons : Also possible, but I wonder if the asker really means "trial time"?
22 hrs
Something went wrong...
1 day 22 hrs

la hora indicada en la bitácora

Declined
Similar a como los contadores y auditores llaman "bitácora –o senda– de auditoría" a todos los eventos que se suceden en un sistema transaccional, creo "trail time" que se refiere a la hora indicada en la bitácora del sistema de llamadas (software de llamadas, en este caso), de cuando ocurrieron los sucesos.

trail, noun: : a path through a forest, field, etc.
: the marks, signs, smells, etc., that are left behind by someone or something and that can often be followed

audit trail: n 1. (Commerce) a record of all the transactions or data entries that a person or firm has carried out over a specific period
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins

au′dit trail`: n. a trace of the processing steps that produced a particular item of computer data.
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2014-05-10 17:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Muchas gracias a DLyons y a lorenab23, por su ayuda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search