Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
service d’exploitation de la formation aéronautique
English translation:
service d’exploitation de la formation aéronautique (flight training school)
Added to glossary by
pooja_chic
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 5, 2014 23:44
10 yrs ago
4 viewers *
French term
service d’exploitation de la formation aéronautique
French to English
Other
Education / Pedagogy
Certificates/Transcripts
direction générale de l'aviation civile
service d’exploitation de la formation aéronautique
I know this is flight training school but should it be translated or French should be retained?
service d’exploitation de la formation aéronautique
I know this is flight training school but should it be translated or French should be retained?
Proposed translations
(English)
4 | flight training school | Anne Greaves |
Change log
May 6, 2014 21:07: pooja_chic Created KOG entry
May 6, 2014 21:07: pooja_chic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1063948">pooja_chic's</a> old entry - "service d’exploitation de la formation aéronautique"" to ""service d’exploitation de la formation aéronautique (flight training school)""
Proposed translations
9 hrs
flight training school
Personally I would translate it unless it forms part of an address
(might be flight training department in view of"service")
(might be flight training department in view of"service")
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: Asker already said she knows it's a flight training school
1 hr
|
Yes I know, but my answer could not be processed by Proz without a translation whereas the point of the question was to translate or not translate
|
Discussion