Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
forced draft convection oven
German translation:
Zwangsumluft-Ofen/Trockenofen
Added to glossary by
Kristof Gluth
Apr 24, 2014 08:04
10 yrs ago
2 viewers *
English term
forced draft convection oven
English to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Beschichtungsprozesse
Welches ist die beste Übersetzung für den "forced draft convection oven" bei der Pulverbeschichtung ...?
5.2 Dry-Off/Preheat Oven
5.2.1 Type – forced draft convection oven suggested.
5.2.2 Temperature – as required depending on part mass plus compensation for exit seal and transfer losses. Generally 130°C (266°F) to 160°C (320°F).
5.2 Dry-Off/Preheat Oven
5.2.1 Type – forced draft convection oven suggested.
5.2.2 Temperature – as required depending on part mass plus compensation for exit seal and transfer losses. Generally 130°C (266°F) to 160°C (320°F).
Proposed translations
(German)
3 +1 | Zwangsumluft-Ofen/Trockenofen | opolt |
4 | Konvektionsofen mit erzwungener Zugluft | Walter Blass |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Zwangsumluft-Ofen/Trockenofen
"Forced draft" bedeutet, dass Ventilatoren (nicht allein Temp.-Unterschiede) die Konvektion erzeugen.
Beispiel, mit kurzer Erläuterung der Funktionsweise:
http://www.scheiing.de/modules/wsShop/article.php?article_id...
Beispiel, mit kurzer Erläuterung der Funktionsweise:
http://www.scheiing.de/modules/wsShop/article.php?article_id...
Note from asker:
Vielen Dank! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
Konvektionsofen mit erzwungener Zugluft
bzw. Konvektionsheizgerät mit erzwungener Konvektion
DIN EN 60704-2-2:2011-03
DIN EN 60704-2-2:2011-03
Note from asker:
Auch hier vielen Dank! Die obige Antwort erschien mir letztlich etwas griffiger und etwas besser geeignet für meinen Text. |
Peer comment(s):
neutral |
opolt
: Eher unwahrscheinlich, denn in dieser Norm geht es a) um "Geräte für den Hausgebrauch", und b) dort wieder um "Heizgeräte" -- wie a. immer nicht um Trocknungsöfen.
2 hrs
|
Bitte nicht schikanieren, denn ob für Haus- oder Industriegebrauch hier geht es 1. um die Art der Wärmeübertragung (hier ist Konvektion überwiegend) 2. um einem schnelleren Luftstrom durch erzwungene Konvektion anstatt natürlicher Zug.
|
Something went wrong...