This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 23, 2014 19:13
10 yrs ago
French term
frigo des encours
French to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
air cleanliness
This comes from a table showing the results of a test of microbiological air cleanliness in the premises of a professional caterer who supplies frozen desserts which are distributed in restaurants, catering and restaurant chains.
Various sampling points are listed, such as 'atelier cru', 'atelier mélange', 'atelier conditionnement', 'frigo des encours', etc.
Presumably 'frigo des encours' is where they put desserts which are in the process of being made. Is there a specific term for this in English?
Various sampling points are listed, such as 'atelier cru', 'atelier mélange', 'atelier conditionnement', 'frigo des encours', etc.
Presumably 'frigo des encours' is where they put desserts which are in the process of being made. Is there a specific term for this in English?
Proposed translations
(English)
4 | prep line cooler | rkillings |
Proposed translations
8 hrs
prep line cooler
Do an exact-phrase Google search to find multiple examples of usage.
Peer comment(s):
neutral |
Sheri P
: I suggested "prep cooler" in the D box 3 hours before you gave this answer. It's totally cool that you decided to answer with essentially the same suggestion, but not even an acknowledgment? Ouch, man.
9 hrs
|
The key term is "line cooler". The "prep" qualifier is optional and depends on whether you're preferring kitchen (prep line) or factory (production line) terminology.
|
Discussion