Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the"Valley"
French translation:
le creux / la "vallée"
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Apr 15, 2014 14:18
10 yrs ago
English term
the"Valley"
English to French
Other
Other
manuel d'arbalète
Dans la phrase
Make sure the “valley” in the stirrup’s foot-pad points down so that it does not block the arrow’s flight path.
Est ce que quelqu'un connait la traduction pour "Valley".
Merci
Make sure the “valley” in the stirrup’s foot-pad points down so that it does not block the arrow’s flight path.
Est ce que quelqu'un connait la traduction pour "Valley".
Merci
Proposed translations
(French)
4 | le creux / la "vallée" | FX Fraipont (X) |
4 -1 | le dégagement au milieu de l'étrier (d'armement) | Daryo |
Change log
Apr 18, 2014 04:53: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
le creux / la "vallée"
dans l'étrier de l'arbalète
ce n'est pas un terme technique - c'est entre guillemets - it looks like a "valley".
ce n'est pas un terme technique - c'est entre guillemets - it looks like a "valley".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci I kept "Valley""
-1
7 hrs
English term (edited):
the"valley" in the stirrup’s foot-pad
le dégagement au milieu de l'étrier (d'armement)
"CROSSBOW ASSEMBLY step 5
Installing the foot stirrup:
• insert the foot stirrup into the two receiving holes located at the front of the riser.
---Make sure the “valley” in the stirrup’s foot pad points down so that it does not block the arrows flight path.
• tighten the two outer set screws located on the bottom of the riser to lock the foot stirrup in place."
[http://www.wickedridgecrossbows.com/downloads/WickedRidge_Ow...]
Assurez vous que le dégagement au milieu de l'étrier (d'armement) est orienté correctement (vers le bas), de façon à ne pas entraver le passage de la flèche.
http://www.hyperprotec.com/images/arbalete-tenpoint-hlx-avec...
http://www.hyperprotec.com/images/arbalete-nrj-max-noire-175...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-04-15 22:22:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.hyperprotec.com/p2921/Arbalète-PSE-Copperhead-TS-...
http://www.hyperprotec.com/p3486/Arbalète-à-poulies-noire-Fu...
Installing the foot stirrup:
• insert the foot stirrup into the two receiving holes located at the front of the riser.
---Make sure the “valley” in the stirrup’s foot pad points down so that it does not block the arrows flight path.
• tighten the two outer set screws located on the bottom of the riser to lock the foot stirrup in place."
[http://www.wickedridgecrossbows.com/downloads/WickedRidge_Ow...]
Assurez vous que le dégagement au milieu de l'étrier (d'armement) est orienté correctement (vers le bas), de façon à ne pas entraver le passage de la flèche.
http://www.hyperprotec.com/images/arbalete-tenpoint-hlx-avec...
http://www.hyperprotec.com/images/arbalete-nrj-max-noire-175...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-04-15 22:22:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.hyperprotec.com/p2921/Arbalète-PSE-Copperhead-TS-...
http://www.hyperprotec.com/p3486/Arbalète-à-poulies-noire-Fu...
Peer comment(s):
disagree |
GILLES MEUNIER
: références en anglais qui ne montrent rien......Dégagement n'est pas représentatif de valley....
5 hrs
|
Something went wrong...