Apr 10, 2014 19:58
10 yrs ago
German term
Sonderwerbeformat
German to English
Marketing
Advertising / Public Relations
I've decided I'm not looking at ad texts again! It looks like this should be a simple translation but suspect there may be an "ads-speak" term! The phrase I have is:
Über eine Sonderwerbeform auf einer in Wien und Graz präsenten Plakatkampagne inszeniert HORNBACH eindrucksvoll: „Mach was gegen Hässlich“.
Thanks in advance
Über eine Sonderwerbeform auf einer in Wien und Graz präsenten Plakatkampagne inszeniert HORNBACH eindrucksvoll: „Mach was gegen Hässlich“.
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
3 | Special ad format. | billcorno (X) |
3 | an unusual [a unique] type of hoarding | Lancashireman |
Proposed translations
10 mins
Selected
Special ad format.
It's fairly straight forward. Over the special ad format of placards was this phrase, <Down with the ugly.>
Note from asker:
Think I need to start trusting my instincts! I kept thinking there must be some specialist term. Thanks for the reassurance :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
3 hrs
an unusual [a unique] type of hoarding
hoarding= A large board in a public place, used to display advertisements.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/hoardin...
or 'an unusual approach to advertising'
Based on Phil's detective work:
"Auf dem Sujet, im 16 und 24 Bogen-Format, ist eine Gartenanlage zu sehen, die es fertigzustellen und zu sanieren gilt. Da stehen die Zeichen eindeutig auf Erneuerung! Wo Unkraut, Äste und Alterde hinsollen, zeigt ein breiter längsseitig über das Plakat angebrachter schwarzer Sack, der in breiten Lettern dazu auffordert: „Mach was gegen Hässlich"
The black refuse sack is a three-dimensional projection from the 'hoarding' (or 'billboard' for an American readership).
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/hoardin...
or 'an unusual approach to advertising'
Based on Phil's detective work:
"Auf dem Sujet, im 16 und 24 Bogen-Format, ist eine Gartenanlage zu sehen, die es fertigzustellen und zu sanieren gilt. Da stehen die Zeichen eindeutig auf Erneuerung! Wo Unkraut, Äste und Alterde hinsollen, zeigt ein breiter längsseitig über das Plakat angebrachter schwarzer Sack, der in breiten Lettern dazu auffordert: „Mach was gegen Hässlich"
The black refuse sack is a three-dimensional projection from the 'hoarding' (or 'billboard' for an American readership).
Reference comments
41 mins
Reference:
Here's the article
It's a campaign to get people to tidy up their gardens.
7 hrs
Reference:
Sonderwerbeform
(Form, nicht Format, wie im Diskussionskasten bereits geklärt)
Sonderwerbeformen (engl. Ad Special) sind spezielle Werbeformen in Printmedien, die sich in irgendeiner Weise von normalen, in das Heft oder die Zeitung gedruckten Anzeigen abheben, und so für eine gesteigerte Aufmerksamkeit beim Leser sorgen und Rückläufe generieren.
http://de.wikipedia.org/wiki/Sonderwerbeform
Sonderwerbeformen (engl. Ad Special) sind spezielle Werbeformen in Printmedien, die sich in irgendeiner Weise von normalen, in das Heft oder die Zeitung gedruckten Anzeigen abheben, und so für eine gesteigerte Aufmerksamkeit beim Leser sorgen und Rückläufe generieren.
http://de.wikipedia.org/wiki/Sonderwerbeform
Peer comments on this reference comment:
agree |
Teresa Reinhardt
23 hrs
|
agree |
Nicole Schnell
1 day 21 hrs
|
Discussion