Apr 10, 2014 09:54
10 yrs ago
13 viewers *
English term

wide/narrow moat

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Aus einem Analyst Report:

XXX is one of Australia's four highly profitable, "wide moat"rated major banks.

Dieser Ausdruck ist auf Warren Buffet zurückzuführen und sollte soviel
wie "Wettbewerbsvorsprung" heißen. Hätte jemand diesbezüglich noch andere
Vorschläge?
Proposed translations (German)
3 um Längen voraus wäre

Discussion

Dorothee Rault (Witt) (asker) Apr 10, 2014:
Vorsprung hin oder her Hallo Rolf, natürlich kann man sich darüber streiten und sicherlich hast Du von der Logik her Recht. Aber die Welt ist nicht unbedingt logisch und so habe ich bei meiner erneuten Recherche (obwohl mir eigentlich bereits die Augen zufallen, der Tag begann früh) Folgendes gefunden:

Twitters enger Markt- und Wettbewerbsvorsprung (narrow moat) beruht auf einigen wichtigen Merkmalen: Reichweite, Netzwerkeffekte und eindeutige Kundendaten.
Quelle: Morningstar

Donc, in Bezug auf die Banken gehe ich davon aus, dass ihr als breit eingestufter Wettbewerbsvorsprung gegenüber anderen Weltbanken ihres Kalibers gemessen wird. Ich danke Euch herzlich. Die Diskussion hat mir sehr weiter geholfen!
dkfmmuc Apr 10, 2014:
Balken- oder Liniendiagramm Der Formulierung kann man sich auch über eine graphische Darstellung nähern. Da es sich um irgendeine Gewinnkennzahl oder einen absoluten Betrag handelt, wird man wohl irgendeine Form der Balken- oder Liniendiagramm-Darstellung wählen.

Die allgemein definierte Wettbewerbsstärke wird dann auch optisch (& für den durchschnittlich gebildeten Zeitungsleser verständlich umgesetzt.)

Deshalb ist das Längenmaß oder die Beschreibung "um Längen voraus" irgendwie eine spezielle Form der Wettbewerbsstärke :-)
Rolf Keller Apr 10, 2014:
@Dorothee "Gegenüber wem? Gegenüber der Konkurrenz bzw. im Branchendurchschnitt."

Der AT sagt, dass es vier Banken gibt, die diesen "Vorsprung" haben. Dann kann es sich logischerweise nicht um einen Vorsprung gegenüber der Konkurrenz handeln, denn diese vier Banken stehen ja untereinander auch in Konkurrenz, können also nicht alle einen Vorsprung vor den jeweils anderen drei haben.

Bleibt der Vorsprung gegen über dem Branchendurchschnitt. Dazu fällt mir gerade der Spruch "50,0 % der Deutschen sind größer als der Durchschnitt" ein. :-)

"Um Längen voraus" o. Ä., ok, aber Vorsprung alleine ist eben eine nichtssagende Aussage. Und was sind die, die um Längen voraus sind? Die sind wettbewerbsstark.
Dorothee Rault (Witt) (asker) Apr 10, 2014:
Vielen Dank! Ich denke auch, dass die Bedeutung des Vorsprungs enthalten sein müsste. Gegenüber wem? Gegenüber der Konkurrenz bzw. im Branchendurchschnitt. Der Vorschlag mit "Längen" ist schon mal sehr schön. Danke.
dkfmmuc Apr 10, 2014:
ist um Längen voraus Ich würde schon die Idee des Vorsprungs wieder aufnehmen. Was haltet ihr von: .... wird so eingeschätzt, dass sie um Längen voraus wäre.

Damit impliziert man die Idee eines Rückstandes, der von den anderen aufgeholt werden muss. Es wäre also ein Quantensprung oder so was ähnliches notwendig.

Das wäre meine Idee dazu.

Rolf Keller Apr 10, 2014:
Ich würde das eher "Wettbewerbsstärke" nennen. Bei "Vorsprung" muss man sich ja fragen, gegenüber wem. Gegenüber dem schwächsten haben alle anderen einen Vorsprung. Ein paar besonders starke kann es aber durchaus geben.

Proposed translations

1 hr
Selected

um Längen voraus wäre

Diese Formulierung nimmt die oftmals in Wirtschaftsnachrichten kommunizierte Idee eines meßbaren Vorsprungs auf und überträgt diese auf eine subjektive Bewertung einer Bank oder eines Unternehmens.

Daraus lassen sich viele Sprachbilder ableiten, die dann bei der Einführung einer neuen Technologie oder einer neuen Produktlinie zum Einsatz kommen. Dann wird das "um Längen voraus" noch um einen "Quantensprung" gesteigert.

Gerne genommen wird auch der Meilenstein.

Das wäre drückt einfach nur noch die Subjektivität der Bewertung durch diejenigen aus, die das Rating abgeben.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Kleine Wortspielerei mit "um Längen voraus"

Nach meinem Diskussionsbeitrag habe ich ein bisschen gegoogelt. Da gibt es tatsächlich einen schon fast historisch zu nennenden Artikel der Süddeutschen Zeitung.

Da definiert Herr Ackermann tatsächlich eine Farbenlehre, derzufolge die Deutsche Bank .... na was wohl.... um Längen voraus wäre.

Dann folgt ein nettes Farbenspiel und die Gleichung:
""Früher galt die Faustregel gelb plus grün gleich blau, heute lautet die Gleichung gelb plus grün gleich 0,5 mal blau.""

Früher Commerzbank (Konzernfarbe gelb) plus Dresdner (Konzernfarbe grün) = Deutsche Bank (Konzernfarbe blau)
2006: Commerzbank plus Dresdner nur halb mal so viel wie die Deutsche Bank.

Nicht Kenner des Deutschen Bankenmarktes bitte nicht verwirren lassen, die Referenz dient nur zur Blickabrundung :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search