Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Ufficio Autorizzazioni Governative
French translation:
Bureau des autorisations gouvernementales
Added to glossary by
Madeleine Rossi
Mar 19, 2014 09:06
10 yrs ago
Italian term
Ufficio Autorizzazioni Governative
Italian to French
Bus/Financial
Poetry & Literature
Nel 1991 ero a Torino da circa un anno, lavoravo in FiatAvio come responsabile dell’Ufficio Autorizzazioni Governative....
-> je pensais à une commission administrative, mais il ne s'agit pas d'un "bureau" comme la Direction de l'aviation civile, par exemple... c'est interne à la société Fiat Avio (aéronautique, aérospatiale, développement de moteurs, etc.). Et je n'ai pas plus de contexte, c'est une phrase dans un récit où ce monsieur se situe dans le temps...
Une idée?
Merci!
-> je pensais à une commission administrative, mais il ne s'agit pas d'un "bureau" comme la Direction de l'aviation civile, par exemple... c'est interne à la société Fiat Avio (aéronautique, aérospatiale, développement de moteurs, etc.). Et je n'ai pas plus de contexte, c'est une phrase dans un récit où ce monsieur se situe dans le temps...
Une idée?
Merci!
Proposed translations
(French)
3 | Bureau de l'organisation gouvernementale | Annie Dauvergne |
Proposed translations
57 mins
Selected
Bureau de l'organisation gouvernementale
Je ne vois que ça... mais regarde mon lien :
http://www.mcm.public.lu/fr/autorisations/index.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-03-19 10:55:24 GMT)
--------------------------------------------------
excuse-moi : 'de(s) autorisation(s)'
à la place de 'organisation'
http://www.mcm.public.lu/fr/autorisations/index.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-03-19 10:55:24 GMT)
--------------------------------------------------
excuse-moi : 'de(s) autorisation(s)'
à la place de 'organisation'
Note from asker:
Dans le genre jargon, ils font fort... merci, je vais tenter le coup! :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...