Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cone discharges
Serbian translation:
zapreminsko četkasto pražnjenje
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Mar 13, 2014 13:00
10 yrs ago
5 viewers *
English term
Cone discharges
English to Serbian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
handling of dangerous substances in beer industry
The following forms of discharge may occur under normal operating conditions:
Spark discharges, which may arise from charge accumulation on unearthed conductive parts
Cone discharges, which may occur, for example, during pneumatic filling of silos
Spark discharges, which may arise from charge accumulation on unearthed conductive parts
Cone discharges, which may occur, for example, during pneumatic filling of silos
Proposed translations
(Serbian)
4 | zapreminsko četkasto pražnjenje | sofijana |
4 | konusno/četkasto pražnjenje | Mira Stepanovic |
Proposed translations
53 mins
Selected
zapreminsko četkasto pražnjenje
"bulking brush discharge" nije isto što i "brush discharge" (link 1, tačke 2 i 3)
"brush discharge" = četskasto pražnjenje
"bulking brush discharge" = zapreminsko četkasto pražnjenje (link 2, stavke u sadržaju 4.2.2 i 4.2.3)
"brush discharge" = četskasto pražnjenje
"bulking brush discharge" = zapreminsko četkasto pražnjenje (link 2, stavke u sadržaju 4.2.2 i 4.2.3)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
33 mins
konusno/četkasto pražnjenje
statički elektricitet - pražnjenje
http://en.wikipedia.org/wiki/Static_electricity
Cone discharge, also called bulking brush discharge, occurs over surfaces of charged powders with resistivity above 1010 ohms, or also deep through the powder mass. Cone discharges aren't usually observed in dust volumes below 1 m3. The energy involved depends on the grain size of the powder and the charge magnitude, and can reach up to 20 mJ. Larger dust volumes produce higher energies.
http://www.serbianmeteo.com/forum/index.php?topic=947.0
6. Plavi mlaz – plavo, konusno pražnjenje, koje se može videti iznd centra olujnog oblaka i koji se kreće prema stratosferi.
brush discharge - četkasto pražnjenje
ref. Rečnik savremene elektronike, Dr B. Lolić
https://www.google.rs/search?q="четкасто пражњење"&ie=utf-8&...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2014-03-15 11:01:07 GMT)
--------------------------------------------------
Ja bih se definitivno odlučila za "konusno pražnjenje" zato što u tom slučaju sigurno nema dileme oko prevoda; ovo je ref. na HR, ali je odlično objašnjeno i sasvim je jasno (isti kontekst - pražnjenje tokom punjenje silosa):
http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Protueksplozijska zaštita opreme
Elektrostatski naboj u eksplozivnim atmosferama
(Static electricity in explosive atmospheres)
---
Sljedeći uvjet za paljenje jesu prilike koje omogućavaju da dođe do pražnjenja (izboja) akumuliranoga naboja, tj. jakost električnoga polja E (V/m) mora biti veća od probojne čvrstoće okolna prostora (u pravilu zraka) između dviju točaka (površina) na različitu potencijalu. Poznate su sljedeće vrste elektrostatskoga izboja [1], [2], [3]:
---
D. Čunjasti* (eng. Cone Discharge)
Ova je vrsta izboja** tipična za rasuta praškasta, elektrostatski nabijena gradiva, primjerice kod punjenja silosa. Smatra se da opasnosti od paljenja nema ako je veličina čestica > 500 μm.
---
*čunjasti = konusni
** izboj = pražnjenje
Za "zapreminsko četkasto pražnjenje" nigde ne nalazim objašnjenje.
http://en.wikipedia.org/wiki/Static_electricity
Cone discharge, also called bulking brush discharge, occurs over surfaces of charged powders with resistivity above 1010 ohms, or also deep through the powder mass. Cone discharges aren't usually observed in dust volumes below 1 m3. The energy involved depends on the grain size of the powder and the charge magnitude, and can reach up to 20 mJ. Larger dust volumes produce higher energies.
http://www.serbianmeteo.com/forum/index.php?topic=947.0
6. Plavi mlaz – plavo, konusno pražnjenje, koje se može videti iznd centra olujnog oblaka i koji se kreće prema stratosferi.
brush discharge - četkasto pražnjenje
ref. Rečnik savremene elektronike, Dr B. Lolić
https://www.google.rs/search?q="четкасто пражњење"&ie=utf-8&...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2014-03-15 11:01:07 GMT)
--------------------------------------------------
Ja bih se definitivno odlučila za "konusno pražnjenje" zato što u tom slučaju sigurno nema dileme oko prevoda; ovo je ref. na HR, ali je odlično objašnjeno i sasvim je jasno (isti kontekst - pražnjenje tokom punjenje silosa):
http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Protueksplozijska zaštita opreme
Elektrostatski naboj u eksplozivnim atmosferama
(Static electricity in explosive atmospheres)
---
Sljedeći uvjet za paljenje jesu prilike koje omogućavaju da dođe do pražnjenja (izboja) akumuliranoga naboja, tj. jakost električnoga polja E (V/m) mora biti veća od probojne čvrstoće okolna prostora (u pravilu zraka) između dviju točaka (površina) na različitu potencijalu. Poznate su sljedeće vrste elektrostatskoga izboja [1], [2], [3]:
---
D. Čunjasti* (eng. Cone Discharge)
Ova je vrsta izboja** tipična za rasuta praškasta, elektrostatski nabijena gradiva, primjerice kod punjenja silosa. Smatra se da opasnosti od paljenja nema ako je veličina čestica > 500 μm.
---
*čunjasti = konusni
** izboj = pražnjenje
Za "zapreminsko četkasto pražnjenje" nigde ne nalazim objašnjenje.
Something went wrong...