Glossary entry

English term or phrase:

Cone discharges

Serbian translation:

zapreminsko četkasto pražnjenje

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Mar 13, 2014 13:00
10 yrs ago
5 viewers *
English term

Cone discharges

English to Serbian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng handling of dangerous substances in beer industry
The following forms of discharge may occur under normal operating conditions:
Spark discharges, which may arise from charge accumulation on unearthed conductive parts
Cone discharges, which may occur, for example, during pneumatic filling of silos

Proposed translations

53 mins
Selected

zapreminsko četkasto pražnjenje

"bulking brush discharge" nije isto što i "brush discharge" (link 1, tačke 2 i 3)

"brush discharge" = četskasto pražnjenje
"bulking brush discharge" = zapreminsko četkasto pražnjenje (link 2, stavke u sadržaju 4.2.2 i 4.2.3)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
33 mins

konusno/četkasto pražnjenje

statički elektricitet - pražnjenje
http://en.wikipedia.org/wiki/Static_electricity
Cone discharge, also called bulking brush discharge, occurs over surfaces of charged powders with resistivity above 1010 ohms, or also deep through the powder mass. Cone discharges aren't usually observed in dust volumes below 1 m3. The energy involved depends on the grain size of the powder and the charge magnitude, and can reach up to 20 mJ. Larger dust volumes produce higher energies.

http://www.serbianmeteo.com/forum/index.php?topic=947.0
6. Plavi mlaz – plavo, konusno pražnjenje, koje se može videti iznd centra olujnog oblaka i koji se kreće prema stratosferi.

brush discharge - četkasto pražnjenje
ref. Rečnik savremene elektronike, Dr B. Lolić
https://www.google.rs/search?q="четкасто пражњење"&ie=utf-8&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2014-03-15 11:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ja bih se definitivno odlučila za "konusno pražnjenje" zato što u tom slučaju sigurno nema dileme oko prevoda; ovo je ref. na HR, ali je odlično objašnjeno i sasvim je jasno (isti kontekst - pražnjenje tokom punjenje silosa):
http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Protueksplozijska zaštita opreme
Elektrostatski naboj u eksplozivnim atmosferama
(Static electricity in explosive atmospheres)
---
Sljedeći uvjet za paljenje jesu prilike koje omogućavaju da dođe do pražnjenja (izboja) akumuliranoga naboja, tj. jakost električnoga polja E (V/m) mora biti veća od probojne čvrstoće okolna prostora (u pravilu zraka) između dviju točaka (površina) na različitu potencijalu. Poznate su sljedeće vrste elektrostatskoga izboja [1], [2], [3]:
---
D. Čunjasti* (eng. Cone Discharge)
Ova je vrsta izboja** tipična za rasuta praškasta, elektrostatski nabijena gradiva, primjerice kod punjenja silosa. Smatra se da opasnosti od paljenja nema ako je veličina čestica > 500 μm.
---
*čunjasti = konusni
** izboj = pražnjenje
Za "zapreminsko četkasto pražnjenje" nigde ne nalazim objašnjenje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search