Glossary entry

English term or phrase:

Individuals contracted vs. employed

Polish translation:

pracownicy kontraktowi vs. pracownicy etatowi

Added to glossary by drozd_joanna
Feb 14, 2014 15:48
10 yrs ago
13 viewers *
English term

Individuals contracted vs. employed

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Okulistyka
Terminy pochodzą z opisu procedur BHP. Jaka jest różnica i jak to zgrabnie ująć?

Individual contract personnel - Individuals contracted (vs. employed) to provide ongoing services. Examples are contract operators, on-site supervisors, facilities inspectors, drilling superintendents, completions superintendents, construction and reclamation supervisors, HSE field consultants and well site geologists.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

pracownicy kontraktowi vs. pracownicy etatowi

imo - tak;
nie sądzę, że "kontrahent" jest tu odpowiednie

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2014-02-16 17:12:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Na zdrowie! :)
Peer comment(s):

agree Malina9
10 hrs
Dziękuję.
agree mike23 : Tak jest
1 day 13 hrs
Dziękuję!
agree Dimitar Dimitrov : Trafiłeś w sedno.
1 day 17 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc! :)"
5 mins

kontrahenci vs. pracownicy firmy

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search