Feb 11, 2014 21:42
10 yrs ago
1 viewer *
English term

water hammer

English to Czech Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Water hammer (or, more generally, fluid hammer) is a pressure surge or wave caused when a fluid (usually a liquid but sometimes also a gas) in motion is forced to stop or change direction suddenly (momentum change). Water hammer commonly occurs when a valve closes suddenly at an end of a pipeline system, and a pressure wave propagates in the pipe. It is also called hydraulic shock.
Change log

Feb 12, 2014 00:20: Pavel Slama changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI, Petr Kedzior, Pavel Slama

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

vodní/hydraulický ráz

podle technického slovníku
Peer comment(s):

agree Pavel Bartusek : viz http://cs.bab.la/slovnik/anglicky-cesky/water-hammer
1 min
Díky Pavle.
agree Jiri Kortus
2 mins
Díky Jiří
agree Ivo Jurasek : ano
15 mins
Díky Ivo
agree Ivan Šimerka
1 hr
Díky Ivane
agree Hana Rutova
10 hrs
Díky Hano
agree Ales Horak
2 days 23 hrs
Diky Alesi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins

vodní kladivo

http://fyzweb.cz/clanky/index.php?id=178

It is also called hydraulic shock = nazývá se také hydraulický ráz.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-02-11 21:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://free-energy.webpark.cz/new_energy/schaeffer.htm



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-02-11 21:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

Je to trochu technikcá hantýrka, ale to asi i v originálu. Eliminuje se problém s tím, jak potom přeložit "hydraulic shock", což je správně "hydraulický ráz"...
Peer comment(s):

agree DanitaCZ
7 hrs
Díky!
neutral rosim : Je to trochu technická hantýrka
12 hrs
Jj, souhlas, záleží na kontextu. Já myslel, že se má překládat shora uvedený text, ale on je to jen citát z Wiki. Tak nevím, jestli má tazatel problém s překladem water hammer vs. hydraulic shock. Pokud ne, pak bych dal taky jednoznačně "hydraulický ráz"
agree Jaroslav Suchánek
1 day 22 hrs
Díky, Jardo!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search