This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 22, 2014 07:01
10 yrs ago
Spanish term
Acreditar
Spanish to Greek
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Σύμβαση Προμήθειας Πετρελαϊκών Προϊόντων
Las cantidades que para cada producto se entreguen a …..B….. a la salida de las Refinerías no “acreditarán” mermas. Las cantidades que para cada producto se entreguen a …… B en las factorías de CLH, se pondrán a disposición de la misma por su magnitud neta y exacta, por lo que se conviene “acreditar” a …..A……. unas mermas teóricas en su proceso de transporte y distribución según los valores que aparecen en el Anexo V. No se realizarán regularizaciones por mermas.
Por ello, en los casos de entrega en factorías de CLH, las cantidades a facturar por …..A….. y a pagar por .....B...... serán las que resulten de dividir las cantidades realmente "acreditadas" a …..B…… por los factures reflejados en el mismo Anexo V.
Por ello, en los casos de entrega en factorías de CLH, las cantidades a facturar por …..A….. y a pagar por .....B...... serán las que resulten de dividir las cantidades realmente "acreditadas" a …..B…… por los factures reflejados en el mismo Anexo V.
Proposed translations
(Greek)
3 | πιστώνω | P. Stathopoulou |
Proposed translations
5 hrs
πιστώνω
Έχω την εντύπωση ότι εδώ σημαίνει ότι τα ποσά έχουν πιστωθεί μέσω των τιμολογίων.
Something went wrong...