Glossary entry

French term or phrase:

Nivellement

Spanish translation:

cash pooling/barrido

Added to glossary by María Belanche García
Jan 17, 2014 13:23
10 yrs ago
1 viewer *
French term

Nivellement

French to Spanish Other Finance (general)
No tengo mucho contexto. En las condiciones particulares de un contrato con el banco, en el apartado "Elección de las Opciones" aparece: divisa, periodicidad y *Modalités de Nivellement: Nivellement du solde Compatble*.

Gracias por vuestra ayuda.
Change log

Jan 20, 2014 11:03: María Belanche García Created KOG entry

Proposed translations

35 mins
French term (edited): Nivellement
Selected

pago con cargo al capital

Es la traducción propuesta por Iate.

nivellement de compte
instruction visant à réduire le solde du compte de l'expéditeur tenu par le destinataire à l'aide d'un paiement sur le compte de l'expéditeur dans une autre institution financière
Fuente : Iate

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2014-01-17 14:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

Si se trata de cuentas de empresas multigrupo puede tratarse de cash-pooling (o gestión centralizada de la tesorería).
http://edirectivos.dev.nuatt.es/articulos/1000002632-evoluci...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-01-17 14:26:02 GMT)
--------------------------------------------------

O "barrido".
El cash pooling o barrido, ...
http://gestiondelatesoreria.wordpress.com/tag/barrido-saldo-...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

pago con cargo al capital

Creo que sería así: "modalidades de pago con cargo al capital: pago con cargo del saldo contable/ saldo de la cuenta".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search