Jan 17, 2014 12:05
10 yrs ago
2 viewers *
Polish term

pasma graniczne

Polish to English Science Geography land
kontekst:
Rzeki i ich związek z dziełem fortecznym prezentowane były dotychczas w ujęciu: „miejsc warownych”, „bram”, „pasm”, „obszarów”, „krain”, „pasm granicznych” oraz „wieloboków manewrowych”, których powstawaniu sprzyjał układ rzeczny w Polsce
Proposed translations (English)
3 +1 borderlines
3 +2 frontiers
3 +1 borderlands
4 borders/border zones

Discussion

Katarzyna Żarnowska Jan 17, 2014:
Niekoniecznie, choć faktycznie najczęściej używany w tym kontekście. Zaraz wkleję odpowiednie odnośniki. Ale mam jeszcze jedną propozycję.
Irena Chodorowska (asker) Jan 17, 2014:
A czy nie sugeruje to granicy państwa?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

borderlines

imho
Peer comment(s):

agree George BuLah (X)
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję wszystkim, trudno było mi wybrać, chyba jednak borderlines"
+1
7 mins

borderlands

imo
Peer comment(s):

agree Aurelius1
2 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

frontiers

geographical term referring to areas near or beyond a boundary, or of a different nature
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
dziękuję
agree George BuLah (X)
14 hrs
dziękuję
Something went wrong...
15 hrs

borders/border zones

tłumaczenia PL <--> EN spotykane w literaturze fachowej:
- borders
http://www.paek.ukw.edu.pl/wydaw/vol7/vol_7.htm
- border zones
http://tinyurl.com/q4nwfqe




--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-01-18 04:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

Opracowanie EN dot. kontekstu:
http://tinyurl.com/ouzl79v
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search