Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
ponownie zadłużyć się
English translation:
to borrow again
Added to glossary by
margomal
Dec 28, 2013 11:19
10 yrs ago
4 viewers *
Polish term
ponownie zadłużyć się
Polish to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Umowa kredytu obrotowego.
Każdy wpływ środków pieniężnych na Rachunek bieżący obniża kwotę wykorzystanego Kredytu i umożliwia Kredytobiorcy ponowne zadłużenie do wysokości określonej w § 1 ust. 2.
Każdy wpływ środków pieniężnych na Rachunek bieżący obniża kwotę wykorzystanego Kredytu i umożliwia Kredytobiorcy ponowne zadłużenie do wysokości określonej w § 1 ust. 2.
Proposed translations
(English)
3 +2 | to borrow again | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 | to take another loan, or a new credit | LilianNekipelov |
4 | to renew the amount of available credit up to the limit set in ... | Rafal Kwiatkowski |
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
to borrow again
Albo, make an additional draw on the account
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-28 12:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
Incur another debt, get again into debt NIE pasuje w tym kontekście w moim zdaniu
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-12-28 20:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
.In the context:
...allows the borrower to borrow again up to the limit specified in § 1. 2
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-28 12:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
Incur another debt, get again into debt NIE pasuje w tym kontekście w moim zdaniu
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-12-28 20:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
.In the context:
...allows the borrower to borrow again up to the limit specified in § 1. 2
Peer comment(s):
agree |
LilianNekipelov
: Yes.
3 hrs
|
Super, Lilian. There are many ways of getting into debt but very few to get out of it.
|
|
agree |
lafresita (X)
3 hrs
|
Dziękuję bardzo, Mirosława. Wszystkiego dobrego w Nowym Roku
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
3 hrs
to take another loan, or a new credit
Some other options.
7 hrs
to renew the amount of available credit up to the limit set in ...
myslę, że to koncepcyjnie jest najbliższe idei, jaka stała za stworzeniem kredytów obrotowych
Discussion
dla mnie takie sformułowanie ma trochę negatywny oddźwięk
lepiej brzmiące jest np "provides/allows the borrower with an access to funds, up to pre-approved limit"