Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
perioada contractuala ramasa neexecutata
English translation:
unperformed contract balance
Added to glossary by
Sandra & Kenneth Grossman
Dec 20, 2013 13:23
10 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
perioada contractuala ramasa neexecutata
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ar fi super daca mi-ati sugera o trad pentru partea finala a frazei, multumesc!
În cazul încălcării de către Beneficiar a oricăreia dintre obligațiile prevăzute la Cap. VII, Prestatorul poate să solicite rezilierea, ce va opera de plin drept, fără nicio altă formalitate, fără intervenția instanței de judecată, de la simpla notificare de reziliere trimisă de către Prestator, Beneficiarul fiind obligat și la plata daunelor generate de eliminarea acțiunilor sale dăunătoare, precum și a prețului pentru întreaga perioadă agreementuală rămasă neexecutată.
În cazul încălcării de către Beneficiar a oricăreia dintre obligațiile prevăzute la Cap. VII, Prestatorul poate să solicite rezilierea, ce va opera de plin drept, fără nicio altă formalitate, fără intervenția instanței de judecată, de la simpla notificare de reziliere trimisă de către Prestator, Beneficiarul fiind obligat și la plata daunelor generate de eliminarea acțiunilor sale dăunătoare, precum și a prețului pentru întreaga perioadă agreementuală rămasă neexecutată.
Proposed translations
(English)
5 +1 | unperforned contract balance | Sandra & Kenneth Grossman |
3 | unexecuted period of the contract | Claudia Coja |
Change log
Dec 23, 2013 08:41: Sandra & Kenneth Grossman Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 day 15 hrs
Selected
unperforned contract balance
Exprimare defectuasa. Neexecutata nu e perioada, care nu poate fi executata in niciun fel, ci serviciile aferente.
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2013-12-22 06:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
Daca vrei sa reproduci exprimarea originala, unde accentul se pune pe perioada contractuala, poti sa spui:
unperforned balance of the contractual period
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-12-22 14:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
typo "unperformed"
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2013-12-22 06:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
Daca vrei sa reproduci exprimarea originala, unde accentul se pune pe perioada contractuala, poti sa spui:
unperforned balance of the contractual period
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-12-22 14:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
typo "unperformed"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
4 hrs
unexecuted period of the contract
o varianta
...as well as the costs for the entire unexecuted period of the contract/unexecuted contract period...
...as well as the costs for the entire unexecuted period of the contract/unexecuted contract period...
Something went wrong...