Glossary entry

Italian term or phrase:

oneri di concessione

English translation:

concessionary charges

Added to glossary by Sarah Gregg
Dec 16, 2013 17:52
10 yrs ago
4 viewers *
Italian term

oneri di concessione

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Can anyone help me with the most appropriate English translation of the term "oneri di concessione" encountered in the description of a concessionary relationship between a local administration and a consortium "L'accordo con l'Amministrazione relativamente agli oneri di concessione è stato perfezionato sulla base di un'analisi delle prestazioni che il concessionario è tenuto a fornire nell'esecuzione dei lavori." Thanks for your help.

Proposed translations

4 hrs
Selected

concessionary charges

general term
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Will be using this, thanks to you all. "
+1
39 mins

tender/supply's charges/burdens/costs


Which kind of concessione?

It sounds like a tender or contract of supply, but the context is not sufficient.
Note from asker:
I don't have much context, but I believe the concession involves a construction consortium.
Peer comment(s):

agree Shabelula : this answer would seem a rather basic structural form from which you can extract the right term
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search