Dec 13, 2013 13:26
10 yrs ago
2 viewers *
English term

qualified share

English to Greek Bus/Financial Finance (general) articles of association
Authority shall in advance approve the one who directly or indirectly acquires a qualified share, meaning 10% of the shares or more...

Discussion

Savvas SEIMANIDIS Dec 20, 2013:
προς όλους τους συναδέλφους Αγαπητοί και αγαπητές συνάδελφοι, σας απευθύνω τις εγκάρδιες ευχές μου επ’ ευκαιρία των εορτών και του νέου έτους. Πρωτίστως, υγεία, κι έπειτα, αμοιβαία κατανόηση, υποστήριξη και στοργή στις ανθρώπινες σχέσεις και τέλος, καλή καρποφορία στους κόπους και στις προσπάθειές σας. Εύχομαι ακόμη να συσπυρωθεί το έθνος μας με βάση τις αρχές της δημοκρατίας και της κοινωνικής αλληλεγγύης, ώστε να αντεπεξέλθει με τον καλύτερο τρόπο της παρούσης δραματικής δοκιμασίας και να ανακτήσει την αξιοπρέπεια και την πραγματική εθνική του κυριαρχία.
transphy Dec 14, 2013:
@Andras. 'share' here, although a singular form, does NOT mean ONE.
'a' refers to 'qualified' and NOT to 'share'. It does not say 'a share' and even if it did say 'a share' then, rightly, it would mean 'a stake'.
transphy Dec 14, 2013:
@Andras.
Ναί, συμφωνω. My take, here, according to the text, is that 'stake' represents 'part of', and it specifies, '10% of the shares or more...' At least that amount of shares/stake of/in the Company, gives the stakeholder/shareholder, quite a significant 'say' in the Company and, the Board would like to approve it 'PRIOR' to the execution of the transaction. Apart from that, a 10% 'statutory' stake/share , stipulated in the Articles of Association may 'qualify' that stakeholder/shareholder for a seat on the Board, or even it might be the first step to a 'take-over' of the Company. I think that, since Nadia agreed with you, (she would Know) I'll put my dollar on 'καταστατικές μετοχές' ( από το 'Καταστατικό'??) It's not clear to me, however, if Nadia agrees with 'εγγυητική μετοχή', which is wrong, OR she agrees with you.

Proposed translations

+2
21 hrs
Selected

σημαντική συμμετοχή ~ σημαντικό μερίδιο

Εδώ: share = business share, stake, interest

Δηλ. "σημαντική συμμετοχή" ή κάτι παρόμοιο, ανάλογα με τις συγκεκριμένες διαβαθμίσεις.

Πρβ.

Σερβία:
For acquiring shares of an insurance company on the basis of which an entity directly or indirectly acquires a **qualified stake** (hereinafter: qualified stakeholder) in the insurance company, the approval of the National Bank of Serbia is required.

Πολωνία:
An entity that intends to acquire an existing domestic insurance company must inform KNF before it directly or indirectly acquires a **qualified interest** (more than 10 per cent of the shares or votes resulting in a significant influence) in the insurance company.
Peer comment(s):

agree transphy : σημαντική συμμετοχή ~ σημαντικό μερίδιο ΠΕΡΑΝ του 10%( διότι και το 9.99% είναι 'σηματικό' μερίδιο) Αφού συμφωνάτε με την Nadia για το ' καταστατικές μετοχές' γιατί δεν το βάζεις; Συμφωνώ κι'εγώ με αυτό.
4 hrs
Γεια σου, Transphy, η ερώτηση δεν αφορά τις qualifYING shares (= καταστατικές μετοχές), αλλά μία (!) qualifIED share, όπου share = stake (μερίδα/ποσοστό συμμετοχής) και qualified θυμίζει τη χρήση του όρου στο "qualified majority", χωρίς να συμπίπτει
agree Nadia-Anastasia Fahmi
8 days
Ευχαριστώ, Νάντια. Καλές γιορτές.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
6 hrs

εγγυητική μετοχή

Peer comment(s):

disagree Andras Mohay (X) : 1. Η (λάθος) απάντηση αφορά τις qualifying shares, 2. qualifying shares = καταστατικές μετοχές στα Ελληνικά
49 mins
disagree transphy : β) «εγγυητική μετοχή» — μετοχή που δίδεται από τον δικαιούχο της για εγγύηση σε τρίτο.(http://greek_greek.enacademic.com/99953/μετοχή)
18 hrs
Something went wrong...
+1
7 days

ελάχιστο απαιτούμενο μερίδιο μετοχικού κεφαλαίου

- Πρόκειται περί του ελαχίστου μεριδίου του μετοχικού κεφαλαίου μιάς ανωνύμου εταιρείας το οποίο οφείλει να κατέχει μία ανώνυμη ασφαλιστική εταιρεία ώστε η κρατική εποπτική αρχή να της αναγνωρίσει το δικαίωμα ’’ειδικής συμμετοχής’’ στην διοίκηση της εν λόγω εταιρείας. Το ποσοτό αυτό ορίζεται εις το 10 % από την ισχύουσα ελληνική νομοθεσία. Λεπτομερείς εξηγήσεις περιέχονται σε ειδικό δημοσίευμα του πανεπιστημίου Πειραιώς, το οποίο είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση :http://www.unipi.gr/faculty/nektar/asfalistikh_epixeirhsh.pp...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-12-20 20:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

Προσωπικώς, θα μετέφραζα την πρόταση η οποία περιέχει τον ερωτώμενο όρο ως εξής :

’’ Η αρμόδια εποπτική αρχή θα εγκρίνει, εκ των προτέρων, εκείνον ο οποίος αποκτά, εμμέσως ή αμέσως, ένα μερίδιο του μετοχικού κεφαλαίου τουλάχιστον ίσο με το ελάχιστο απαιτούμενο, το οποίο σημαίνει 10 % του συνόλου των μετοχών...’’
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Με τις καλύτερες ευχές μου
23 hrs
Αγαπητέ Andras, ’’Ας μας έχει ο Θεός γερούς, πάντα ν’ ανταμώνουμε και να ξεφαντώνουμε ...’’ που τραγουδά κι ο Δ. Σαββόπουλος. Ευχαριστώ πολύ και σου εύχομαι καλή υγεία και κάθε ολοκλήρωση των στόχων και των πόθων σου.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search