Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
others and successors
French translation:
à des tiers ou ayants droit
Added to glossary by
Thierry Darlis
Dec 10, 2013 23:44
10 yrs ago
English term
others and successors
English to French
Other
Law: Contract(s)
I hereby authorize and grant to the right to screen and broadcast or otherwise distribute the Recording in the Program in perpetuity, and the right to use and to license others and successors to use the recording in all media throughout the world including for the purposes of publicity, advertising, sales and promotion of the program.
Proposed translations
(French)
4 +6 | à des tiers ou ayants droit | Soizic CiFuentes |
References
d'autres and succésseurs | José Patrício |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
à des tiers ou ayants droit
S'il s'agit de propriété intellectuelle, on parle plutôt d'ayant droit ou ayant cause
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
Reference comments
1 hr
Reference:
d'autres and succésseurs
only solely held asset, a heir or other interested person would record a “Real Estate - https://www.google.com/search?q=cc dictionary&rlz=1C1FDUM_en...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-12-11 01:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
soit avec un ou plusieurs des héritiers, soit avec toute autre personne. - https://www.google.com/search?q=cc dictionary&rlz=1C1FDUM_en...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-12-11 01:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
soit avec un ou plusieurs des héritiers, soit avec toute autre personne. - https://www.google.com/search?q=cc dictionary&rlz=1C1FDUM_en...
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Soizic CiFuentes
: Il ne s'agit pas d'immobilier, mais de cession de licence d'exploitation.
27 mins
|
neutral |
AllegroTrans
: wrong terms for IP text
15 hrs
|
Something went wrong...