Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Pour la petite histoire
Portuguese translation:
Para que conste
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Dec 6, 2013 08:40
10 yrs ago
French term
Pour la petite histoire
French to Portuguese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Pour la petite histoire, « Szabo » signifie « tailleur » en hongrois :-)
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Para que conste | Isabelle Mamede |
4 +1 | Pelo que consta | Alba Liarth |
5 | Como curiosidade | Roger Chadel |
5 | como anedota | Naiana Bueno (X) |
4 | Reza a história que | Sandrine Alves |
4 | Para informação,... / De registar que... | Gil Costa |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Para que conste
sugg.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Reza a história que
sugg.
+1
2 hrs
Pelo que consta
Acrescento esta forma "Pelo que consta..." como variação à tradução sugerida por Emanuelle "Para que conste... entendendo que os dois termos podem ser perfeitamente aplicados como equivalentes ao solicitado em francês.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-12-06 11:19:20 GMT)
--------------------------------------------------
Corrigindo: ...como variação à tradução sugerida por Isabelle Mamede.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-12-06 11:19:20 GMT)
--------------------------------------------------
Corrigindo: ...como variação à tradução sugerida por Isabelle Mamede.
3 hrs
Como curiosidade
É outra opção, creio que as outras sugestões também são válidas. Mas o significado de "petite histoire" é de fato, um comentário que ilustra o fato. Outra opção, mais simples, seria aliás, neste caso: Aliás, "szabo" significa "alfaiate" em húngaro.
Reference:
4 hrs
Para informação,... / De registar que...
Sugestões:
Para informação, ...
De registar que...
Para informação, ...
De registar que...
11 days
como anedota
La petite histoire, les petits événements, les anecdotes en marge d'une période historique.
esse livro explica bem isso: http://www.denoel.fr/Catalogue/DENOEL/Hors-collection/Docume...
esse livro explica bem isso: http://www.denoel.fr/Catalogue/DENOEL/Hors-collection/Docume...
Something went wrong...