Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
comparative titration
Polish translation:
mianowanie porównawcze
Added to glossary by
Polangmar
Dec 2, 2013 23:21
10 yrs ago
English term
Comparative titration
English to Polish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu "comparative titration".
kontekst:
Quality control
Comparative titration of preimmune serum
and hyperimmune serum 1 according to a
standardized solid-phase ELISA protocol.
kontekst:
Quality control
Comparative titration of preimmune serum
and hyperimmune serum 1 according to a
standardized solid-phase ELISA protocol.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | mianowanie porównawcze | Polangmar |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
mianowanie porównawcze
Lub opisowo: mianowanie równolegle/jednocześnie z preparatem standardowym (porównawczym, referencyjnym, wzorcowym, odniesienia).
Mianowanie [Titration]
Surowicę anty-A + anty-B (grupy 0) mianuje się osobno wobec zawiesin krwinek A1 i A2 równolegle z międzynarodowym preparatem standardowym surowicy anty-B do oznaczania grupy krwi, odtworzonym przez rozpuszczenie, lecz nie rozcieńczonym, lub z odniesionym do niego standardowym preparatem krajowym.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2013-12-03 00:08:51 GMT)
--------------------------------------------------
W powyższym tekście występuje termin "comparative titration" - niestety, ten fragment nie został przetłumaczony. Poniżej inne potwierdzenie z tego tekstu, że chodzi o porównywanie.
Po zmieszaniu na szkiełku surowicy anty-A + anty-B (grupy 0) z jednakową objętością zawiesin krwinek A1 i A2 o ułamku objętościowym 0,05 do 0,1 aglutynacja powinna się pojawić w czasie nie dłuższym niż dwukrotność czasu, w jakim to zjawisko zachodzi podczas wykonywania testu przy użyciu międzynarodowego preparatu standardowego surowicy anty-A....
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&ihmlang=...
Mianowanie [Titration]
Surowicę anty-A + anty-B (grupy 0) mianuje się osobno wobec zawiesin krwinek A1 i A2 równolegle z międzynarodowym preparatem standardowym surowicy anty-B do oznaczania grupy krwi, odtworzonym przez rozpuszczenie, lecz nie rozcieńczonym, lub z odniesionym do niego standardowym preparatem krajowym.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2013-12-03 00:08:51 GMT)
--------------------------------------------------
W powyższym tekście występuje termin "comparative titration" - niestety, ten fragment nie został przetłumaczony. Poniżej inne potwierdzenie z tego tekstu, że chodzi o porównywanie.
Po zmieszaniu na szkiełku surowicy anty-A + anty-B (grupy 0) z jednakową objętością zawiesin krwinek A1 i A2 o ułamku objętościowym 0,05 do 0,1 aglutynacja powinna się pojawić w czasie nie dłuższym niż dwukrotność czasu, w jakim to zjawisko zachodzi podczas wykonywania testu przy użyciu międzynarodowego preparatu standardowego surowicy anty-A....
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&ihmlang=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion