Nov 23, 2013 14:08
10 yrs ago
3 viewers *
English term
Crowd Sourcing
English to Arabic
Other
Media / Multimedia
General
Crowdsourcing is the process of getting work or funding, usually online, from a crowd of people. The word is a combination of the words 'crowd' and 'outsourcing'. The idea is to take work and outsource it to a crowd of workers.
Proposed translations
(Arabic)
5 +2 | حشد المصادر | Hani Hassaan |
5 +4 | تعهيد جماعي | Doaa Alnajjar |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
حشد المصادر
حشد المصادر
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-11-23 14:18:55 GMT)
--------------------------------------------------
توزيع الأعمال بين موظفين
وهاهو رابط قديم
http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-11-23 14:19:46 GMT)
--------------------------------------------------
إسناد الأعمال إلى الأشخاص عبر الإنترنت
أعتقد هو الأقرب
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-11-23 14:18:55 GMT)
--------------------------------------------------
توزيع الأعمال بين موظفين
وهاهو رابط قديم
http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-11-23 14:19:46 GMT)
--------------------------------------------------
إسناد الأعمال إلى الأشخاص عبر الإنترنت
أعتقد هو الأقرب
Note from asker:
Thank you |
Peer comment(s):
agree |
Shereen Whiten, BA.
: حشد المجموعات / الجماعات العاملة
29 mins
|
شكرا جزيلا شيرين
|
|
agree |
Awad Balaish
43 mins
|
شكرا جزيلا يا عوض وسلامة المملكة عن السيول
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
27 mins
تعهيد جماعي
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-11-23 14:37:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://arabic.irinnews.org/Report/2385/التعهيد-الجماعي-في-مج...
"التعهيد الجماعي" أو Crowd-Sourcing هي الكلمة الطنانة الجديدة في عالم المعلومات الإنسانية، إذ يمكن للقوة المشتركة للهواتف النقالة وتقنيات رسم الخرائط والشبكات الاجتماعية أن تمكن المواطنين الذين يواجهون أزمة ما من طلب المساعدة وتسهل عملية توزيع المساعدات وتوثيق الانتهاكات وتجعل الحكومات والمنظمات الإنسانية أكثر خضوعاً للمساءلة. - See more at: http://arabic.irinnews.org/Report/2385/التعهيد-الجماعي-في-مج...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-11-23 14:37:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://arabic.irinnews.org/Report/2385/التعهيد-الجماعي-في-مج...
"التعهيد الجماعي" أو Crowd-Sourcing هي الكلمة الطنانة الجديدة في عالم المعلومات الإنسانية، إذ يمكن للقوة المشتركة للهواتف النقالة وتقنيات رسم الخرائط والشبكات الاجتماعية أن تمكن المواطنين الذين يواجهون أزمة ما من طلب المساعدة وتسهل عملية توزيع المساعدات وتوثيق الانتهاكات وتجعل الحكومات والمنظمات الإنسانية أكثر خضوعاً للمساءلة. - See more at: http://arabic.irinnews.org/Report/2385/التعهيد-الجماعي-في-مج...
Reference:
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B9%D9%87%D9%8A%D8%AF_%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A
Note from asker:
Thanks |
Peer comment(s):
agree |
Awad Balaish
21 mins
|
حضرتك اللي مترجم كبير واحنا لسه بنتعلم، شكراً على الاطراء :)
|
|
agree |
ABUL A'LA P MALIKAYIL
44 mins
|
many thanks :)
|
|
agree |
Houda Nashawi
1 hr
|
Thank you, Houda :)
|
|
agree |
Noura Tawil
2 hrs
|
Thank you, Noura :)
|
Discussion