Nov 20, 2013 08:37
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

picadas

Spanish to French Other Cooking / Culinary
El restaurante ofrece tres menús. El primero de varias entradas, el segundo a base de picadas y el tercero de pescado."


J'ai lu que picadas pouvait être soit une espèce de sauce en catalogne et en Colombie il s'agit d'un assortiment de viandes, saucisses, patates, platains. Il s'agit dans le contexte, d'un restaurant de la région de Valencia, mais je doute que le menu soit composé de sauces pour le premier cas, et dans le deuxième cas il ne s'agit pas d'un restaurant colombien.

Le terme "picadas" pourrait-il avoir un lien avec les "tapas" ?

Discussion

Leïla Hicheri Nov 20, 2013:
Es más bien lo que dices, es un menu de picar entre muchas "raiones", eso que creo. ¡suerte!

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

garniture d'apéritif/savouries

.

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2013-11-20 09:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "apéritif dînatoire/tapas". "Savouries" fait peut-être trop "british" pour un restaurant espagnol.
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja : apéritif dînatoire, the one and only /...et rien que 11h
5 mins
Thanks! Monsieur est servi : http://www.lexpress.fr/styles/saveurs/recette/aperitif-dinat... Bueno, uno puede comer a horas francesas... Para un traductor es una inmersión cultural, o sea que casi forma parte del trabajo...
agree Gemma Cuni Vidal : C'est vrai qu'apéritif dînatoire est une très bonne option!
1 day 20 mins
Muchas gracias Gemma.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
22 mins

tapas/entrées

Salut,

Je pense qu'en effet il s'agit d'un menu façon tapas, ou aussi un menu composé à base d'entrées surtout.
Je pense que les deux mots (menu façon tapas/menu à base d'entrées) pourrait définir bien las picadas.
Something went wrong...
48 mins

"En cas" - Petit menu informel

S'il s'agit effectivement d'un menu et non d'un apéritif, voici une proposition analogue :

Tapeo “en-cas” avec un petit menu informel: bol de bouillon, plat de légumes (haricots blanc au lard, fèves), pistou, boulettes de viande… croquettes, friands, plateau de fromage de la région des Asturies et à la demande, paella de riz noir aux crustacés accompagnée d’une simple salade… (12.00 – 24.00)

http://www.elhabana.net/restaurante_fr.htm
Something went wrong...
11 hrs

collations

1. Comme le menu "entradas" est nécessairement DIFFÉRENT de celui "picadas" j'ÉLIMINE cette définition de Wikipedia:
"Se denomina picada a un entrante típico de la gastronomía de Argentina que se compone de varios alimentos servidos en pequeñas cantidades, de manera semejante a las tapas españolas, aunque mantiene muchas más similitudes con el antipasto italiano.

Los diferentes ingredientes de una picada se distribuyen en platillos separados, o bien en una bandeja especial, de madera o metal, con varios compartimentos. No se trata de un plato individual, sino que todos los comensales se sirven de una misma picada, que puede ser consumida ya sea entre comidas, a modo de entrante (por ejemplo, como la previa [sic] a un asado) o como plato principal cuando es de gran tamaño."

2. La référence qui suit m'indique que les "picadas" sont plus ou moins des "tapas" mais quand on lit la recette, on s'aperçoit qu'elles sont plus substantielles que l'antipasto, donc dans le cas de ce restaurant, consisteraient en un léger repas, plat peu copieux, d'où la "collation" ou le "goûter".

3. ProZ: en anglais, est traduit par "snack"

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2013-11-20 19:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou "goûter"
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/collation/1715...
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/goûter/37674?q...

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2013-11-20 19:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/collat...

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2013-11-20 19:51:36 GMT)
--------------------------------------------------


http://sante.lefigaro.fr/mieux-etre/nutrition-pratique/goute...

ou encore menu "petit creux"
Something went wrong...
+1
1 day 6 hrs

assortiment de tapas

Une autre possibilité...ou "assiette de tapas", mais ça me convainc moins.
Peer comment(s):

agree Prolopez (X)
322 days
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search