Nov 20, 2013 06:58
10 yrs ago
French term
je me suis étendu
French to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Philatelie
Guten Morgen,
ich werde nicht wirklich schlau aus dem eingesternten Satzteil in diesem Kontext. Der Text erscheint in einer Internetbörse für Postkarten- und Briefmarkensammler. Die Mitglieder stellen dort ihr Lieblingssammlerstück vor. Hier erzählt ein Mitglied von einer alten Postkarte aus seinem Heimatdorf, auf der sein Urgroßvater und sein Großvater als kleiner Junge zu sehen sind.
Ich kann "je me suis étendu" nur so verstehen, dass er seine Sammelleidenschaft auf die ganze Gemeinde ausgeweitet hat, nachdem er alle Postkarten des Dorfes erworben hat. Doch das überzeugt mich nicht, denn zwichen "village" und "commune" besteht meiner Ansicht nach kein so großer Unterschied, oder doch (ich hätte es verstanden, wenn statt "commune" "région" dastehen würde)? Zur Information: Es geht um Belgien. Danke für Ideen!
Voilà presque 15 ans (j'en ai 46) que je recherche les cartes de mon village et je pense les posséder presque toutes (au vu des collections que j'ai consultées).
Pris par le virus, *je me suis étendu* à la commune mais je reste fidèle à mes racines.
ich werde nicht wirklich schlau aus dem eingesternten Satzteil in diesem Kontext. Der Text erscheint in einer Internetbörse für Postkarten- und Briefmarkensammler. Die Mitglieder stellen dort ihr Lieblingssammlerstück vor. Hier erzählt ein Mitglied von einer alten Postkarte aus seinem Heimatdorf, auf der sein Urgroßvater und sein Großvater als kleiner Junge zu sehen sind.
Ich kann "je me suis étendu" nur so verstehen, dass er seine Sammelleidenschaft auf die ganze Gemeinde ausgeweitet hat, nachdem er alle Postkarten des Dorfes erworben hat. Doch das überzeugt mich nicht, denn zwichen "village" und "commune" besteht meiner Ansicht nach kein so großer Unterschied, oder doch (ich hätte es verstanden, wenn statt "commune" "région" dastehen würde)? Zur Information: Es geht um Belgien. Danke für Ideen!
Voilà presque 15 ans (j'en ai 46) que je recherche les cartes de mon village et je pense les posséder presque toutes (au vu des collections que j'ai consultées).
Pris par le virus, *je me suis étendu* à la commune mais je reste fidèle à mes racines.
Proposed translations
(German)
4 +2 | auf die Umgebung ausgeweitet |
isaure
![]() |
References
Links zur DG Belgiens |
Werner Walther
![]() |
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
auf die Umgebung ausgeweitet
Hallo,
Ich verstehe, dass er seine Sammelleidenschaft auf die Umgebung ausgeweitet.
Mhg
Ich verstehe, dass er seine Sammelleidenschaft auf die Umgebung ausgeweitet.
Mhg
Peer comment(s):
agree |
Carsten Mohr
: oder umliegenden Dörfer
31 mins
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Reference comments
5 hrs
Reference:
Links zur DG Belgiens
Wiki:
Die Deutschsprachige Gemeinschaft (DG) ist neben der Französischen Gemeinschaft und der Flämischen Gemeinschaft eine der drei Gemeinschaften des Königreichs Belgien und somit ein Gliedstaat des belgischen Bundesstaates. Sie umfasst neun Gemeinden an der belgisch-deutschen Grenze, die alle zur Wallonischen Region gehören.
Mit über 75.000 Einwohnern ist sie die kleinste der drei politischen Gemeinschaften in Belgien. Ihre Entstehung geht auf die deutsche Kulturgemeinschaft in Belgien nach dem Ersten Weltkrieg zurück und auf die Föderalisierung des zuvor zentral regierten belgischen Staates.
In der Föderalismusforschung wird die DG mit eigener Regierung und einem Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft dem Typus des Kleingliedstaats zugerechnet.
Die Deutschsprachige Gemeinschaft (DG) ist neben der Französischen Gemeinschaft und der Flämischen Gemeinschaft eine der drei Gemeinschaften des Königreichs Belgien und somit ein Gliedstaat des belgischen Bundesstaates. Sie umfasst neun Gemeinden an der belgisch-deutschen Grenze, die alle zur Wallonischen Region gehören.
Mit über 75.000 Einwohnern ist sie die kleinste der drei politischen Gemeinschaften in Belgien. Ihre Entstehung geht auf die deutsche Kulturgemeinschaft in Belgien nach dem Ersten Weltkrieg zurück und auf die Föderalisierung des zuvor zentral regierten belgischen Staates.
In der Föderalismusforschung wird die DG mit eigener Regierung und einem Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft dem Typus des Kleingliedstaats zugerechnet.
Reference:
http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschsprachige_Gemeinschaft
http://www.dg.be/desktopdefault.aspx/tabid-2788/5431_read-34851/
Discussion
Die deutsche Gemeinschaft ist es definitv nicht. Ich habe "auf die Gemeinde ausgeweitet" genommen.
Ich selbst bin einfach ein Stadtkind und meine "Lokalpatriotismusphase" liegt auch schon eine Weile zurück, sodass mir die Sachlage nicht gleich einleuchtend war. Aber für die Alteingessenen an meinem Wohnort ist es auch ein großer Unterschied, ob jemand aus dem Ort selbst stammt oder aus dem Stadtteil drei Kilometer weiter. Also, alles klar.
Ich habe ja auch geschrieben: "rein spekulativ", d.h. nur wenn es weitere Indizien dafür gibt. Und dann habe ich noch sinngemäß ergänzt: "... vermutlich hätte er das klarer angesprochen ...".
Also meinerseits eine sehr vage Eingebung.
Gruß, W.
Ist auch in dem Wiki-Artikel von Carsten erwähnt.
PS.: Vielleicht nur prüfen - wenn es die DG wäre, hätte er das doch genauer angesprochen. Oder kommt da vorher oder nachher etwas dazu?