Nov 8, 2013 23:10
10 yrs ago
6 viewers *
Italian term

studente corso di Diploma universitario

Italian to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs tirocinio di formazione e orientamento
si tratta di una convenzione di tirocinio tra università ed ente di ricerca, nella sezione Condizione Accademica trovo:

Studente corso di laurea Ordinamenti preced. / Laureato
Studente corso di laurea I° Livello / Laureato I° Livello
Studente corso di laurea Specialistica / Laureato specialistico
Studente corso di Diploma universitario / Diplomato Universitario

al massimo riesco a tradurne sette, ho difficoltà soprattutto col diploma universitario:

Il diploma universitario (DU) introdotto con la legge 19 novembre 1990 n. 341 ha avuto pieno riconoscimento, ma è stato un titolo di primo ciclo soppresso con la riforma Berlinguer del 1999.
http://it.m.wikipedia.org/wiki/Laurea

non capisco come sia possibile parlare di studente di un corso soppresso.
Ulteriore problema, il testo, anche se in inglese, e' destinato ad una università francese.

Grazie per qualunque suggerimento
Alessandra

Discussion

dandamesh (asker) Nov 11, 2013:
ci facciamo sempre riconoscere...
essendo destinato ad un ente di ricerca qui vogliono dire tecnico di laboratorio (technician). Per gli altri ho messo student enrolled on a university degree course ( former regulations per la laurea vecchio ordinamento) ma qui mica posso mettere former student
Fiona Grace Peterson Nov 10, 2013:
A proposito di "datato".... ... basta dire che pur essendo studentessa madrelingue inglese iscritta all'Università di Bologna, ho comunque dovuto sostenere l'esame di inglese per 3 anni di fila (6 CFU, come previsto dal ordinamento didattico). Sarà l'università più antica del mondo, ma certamente (almeno per quanto riguarda le previsioni per studenti stranieri) non la più evoluta... ;)
texjax DDS PhD Nov 9, 2013:
ahah "più che altro mi sono chiesta chi lo vorrebbe uno studente così per un tirocinio, importato dall'estero poi..."

Mi hai fatto davvero ridere qui! :))
dandamesh (asker) Nov 9, 2013:
più che altro mi sono chiesta chi lo vorrebbe uno studente così per un tirocinio, importato dall'estero poi...
sono contenta che le mie perplessità siano condivise, avevo già sollevato il problema col committente ma adesso torno alla carica. Devono aver copiato la sezione dai requisiti di ammissione di qualche vecchio concorso o qualche gazzetta un po' datata
texjax DDS PhD Nov 8, 2013:
. Interessante. Mi chiedo però se, dopo ben 13 anni dalla soppressione di un corso, ci si possa ancora diplomare e ottenere lo stesso titolo (e quindi fino al momento della laurea rimanere studenti fuori corso di un corso di diploma universitario che non esiste più).
Fiona Grace Peterson Nov 8, 2013:
Studente fuori corso... http://www.flashgiovani.it/universita/news/14/1731/
"La soluzione prevede che chi si è iscritto prima del 2007 continui con le regole di un tempo, cioè un esame ogni otto anni per rimanere iscritto a vita, mentre tutti gli altri studenti decadranno dal loro status dopo tre anni di fuori corso per le lauree triennali e magistrali, dopo cinque per i corsi quinquennali o dopo sei per la Facoltà di Medicina. In pratica si chiede allo studente di ottenere almeno la metà dei crediti previsti in un anno. "

Proposed translations

18 mins
Selected

Diploma Universitario (University Diploma)

http://www.nafsa.org/_/file/_/ges/italy.pdf
http://www.study-in-italy.it/study/old-degrees.html

Direi così. Non ha alcun senso parlare di studente in questo caso, come osservi giustamente tu.
Ritengo che ci sia un problema col testo sorgente.
Note from asker:
grazie, anche per il link
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie per l'aiuto e la discussione"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search