This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 6, 2013 00:22
10 yrs ago
French term

écart d'équivalence

French to Russian Bus/Financial Accounting
Статья в пассиве баланса: "Ecarts de réévaluation (dont écart d'équivalence xxxx)"

Заранее благодарю за помощь!
Proposed translations (Russian)
4 переоценка

Proposed translations

7 hrs

переоценка


Основные средства

Учет | Документы |
Переоценка основных средств

Переоценка - уточнение восстановительной стоимости основных средств с целью приведения к современному уровню рыночных цен.

Зачем это нужно: организация год назад купила станок за 100 000 руб, за год начисленная амортизация – 5 000 рублей, т.о. остаточная стоимость 95 000 рублей должна быть отражена в балансе по строке Основные средства. Но! В истекшем году фирмой-производителем было выпущено в свет новое поколение станков, поэтому купленный год назад станок автоматически устарел и на рынке его можно продать только за 80 000 рублей. При помощи процедуры переоценки станок будет учен на балансе по рыночной стоимости – 80 000 рублей, что позволит соблюсти принципы полноты и достоверности при подготовке финансовой отчетности.
Note from asker:
Спасибо за участие! Но приходится закрывать вопрос без присуждения очков, т.к. имелось ввиду не совсем это.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search