Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
prowadzący działalność gospodarczą pod firmą ...
German translation:
der ein Gewerbe unter dem Firmennamen ... betreibt
Added to glossary by
anraba
Oct 10, 2013 11:55
10 yrs ago
9 viewers *
Polish term
prowadzący działalność gospodarczą pod firmą ...
Polish to German
Law/Patents
Business/Commerce (general)
wezwanie do zapłaty
działając w imieniu mojego mocodawcy prowadzącego działalność gospodarczą pod firmą
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+3
20 hrs
Selected
der ein Gewerbe unter dem Firmennamen ... betreibt
oder: eine gewerbliche Tätigkeit, aber BITTE nicht wirtschaftliche Tätigkeit
Peer comment(s):
agree |
tseberlin
: ich würde schreiben: "unter der Firmierung betreibt..."
34 mins
|
agree |
Grażyna Lesińska
: unter der Firma
1 day 3 hrs
|
agree |
Tomasz Wrobel (X)
: OK, aber warum keine "wirtschaftliche Tätigkeit"?. So wird's bei der EU uebersetzt, z.B. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=... -
3 days 23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuję. Największe moje wątpliwości budziło "pod firmą" i bałam się dosłownie tłumaczyć."
2 mins
der seine wirtschaftliche Betätigung unter der Firma ... betreibt
Ja zwykle piszę w ten sposób, albo ewentualnie, "der sein Gewerbe unter der Firma ... betreibt".
1 hr
der eine wirtschaftliche Tätigkeit unter der Firma ... betreibt
A jak tak:)
Discussion
In Polen gibt es diese Ausgrenzung nicht. Freiberufler und Bauern betreiben auch ein Gewerbe. Vielleicht wird aus diesem Grunde der Begriff "wirtschaftliche Tätigkeit" verwendet, um auf die fehlende (wie so oft) Äquivalenz hinzuweisen.