Glossary entry

французский term or phrase:

surdensité

русский translation:

превышение допустимого лимита плотности застройки

Added to glossary by Nata_L
Sep 21, 2013 19:11
10 yrs ago
французский term

surdensité

французский => русский Прочее Юриспруденция (в целом)
Le bâti existant ressortant à une superficie de plus de *** m2 hab. se trouve en situation de surdensité, ce qui est très favorable dans une zone naturelle.

Если я правильно понимаю, имеется ввиду, что здание уже не может быть расширено, т.е. занимает максимально дозволенную площадь?

Заранее спасибо!

Proposed translations

16 час
Selected

превышение допустимого лимита плотности застройки

"Le dépassement de COS qui permettait de construire en surdensité en contrepartie d'une somme d'argent versée à la commune est, en revanche, supprimé.

Le dépassement du COS est illégal. Il est cependant parfois possible, mais dans certaines conditions très précises."
http://www.urcaue-idf.archi.fr/abcdaire/imprimer.php?fiche=3...

Нашла еще такое объяснение:
"Les réformes actuelles du droit de l'urbanisme, axées notamment sur l'utilisation économe de l'espace et la lutte contre l'étalement urbain, ont créé de nouvelles mesures de la densité de construction...
...la nouvelle fiscalité de la densité et la taxation possible de la sous-densité - qui remplace la taxation de la surdensité - complètent cette présentation des enjeux et outils de la densification mis à la disposition des collectivités locales."
http://www.unitheque.com/Livre/editions_le_moniteur/Surface_...

Соответственно, есть две версии, почему это "très favorable":
- размер существующей постройки превышает установленный лимит, то есть новое строительство с такими размерами на этом участке было бы не возможно;
- собственник освобождается от налога на недостаточно плотную затройку (sous-densité), поскольку с плотностью у него все ок.

"Или, например, налог на превышение допустимого лимита плотности застройки, которая уплачивается строительными организациями района в пользу местных органов власти, которые позволили им это строительство."
http://works.doklad.ru/view/uLgpUtUKrCA/all.html

"налог за превышение допустимого лимита плотности застройки;"
http://www.bibliotekar.ru/nalogi-2/24.htm




--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2013-09-22 12:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

упс... "невозможно" слитно)

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн16 час (2013-09-23 11:46:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Наталья!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Светлана, спасибо большое! Взяла Ваш вариант без изменений))"
1 час

коэффициент заселенности превышает норму

http://www.coin-urbanisme.org/autorisations/taxes/cumul-pae-... - это про закон.

Я этого закона не знаю. Предполагаю так, что хотя дом имеет высокий коэффициент заселенности, поскольку он стоит особняком, переплата за превышенную заселенность либо минимальная, либо никакая.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-21 21:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

У нас такого нет, у нас по-другому: считается, какую часть территории занимает постройка.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-09-22 15:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Coefficient_d'occupation_des_so...
Вот здесь описывается разница между Швейцарией и Францией.
Note from asker:
Катя, спасибо большое за помощь. У меня текст по Франции. Выбрала вариант Светланы, т.к. он подошел больше
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search