Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
gemeenschappelijk vertrekpunt
English translation:
common point of departure; shared vision
Added to glossary by
Michael Beijer
Sep 10, 2013 12:46
10 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
Gemeenschappelijk vertrekpunt
Dutch to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
business and organisations
Dear all,
Ik kwam de volgende term tegen: gemeenschappelijk vertrekpunt.
Uitleg: Dit zijn de kenmerken die een directie van een organisatie koppelt aan haar gewenste identiteit.
DOCK kenmerkt zich bijvoorbeeld als Ambitieus, vernieuwend, creatief etc.
Zij wilt dat haar medewerkers vanuit deze kenmerken (GVP's) handelen.
DOCK wilt dat het gedrag van haar medewerkers ambitieus uitstraalt en vernieuwend en creatief en etc..
Ik begrijp zeer goed wat er bedoeld wordt, maar heb geen idee hoe dit correct te vertalen.
Wie heeft er een idee?
Bij voorbaat dank voor jullie hulp en bijdrage.
Ik kwam de volgende term tegen: gemeenschappelijk vertrekpunt.
Uitleg: Dit zijn de kenmerken die een directie van een organisatie koppelt aan haar gewenste identiteit.
DOCK kenmerkt zich bijvoorbeeld als Ambitieus, vernieuwend, creatief etc.
Zij wilt dat haar medewerkers vanuit deze kenmerken (GVP's) handelen.
DOCK wilt dat het gedrag van haar medewerkers ambitieus uitstraalt en vernieuwend en creatief en etc..
Ik begrijp zeer goed wat er bedoeld wordt, maar heb geen idee hoe dit correct te vertalen.
Wie heeft er een idee?
Bij voorbaat dank voor jullie hulp en bijdrage.
Proposed translations
(English)
5 +2 | common point of departure | Michael Beijer |
4 +2 | shared vision | Michael Beijer |
4 +1 | common ground to start from | Lianne van de Ven |
3 +1 | (start/depart from) a shared view | Kitty Brussaard |
Change log
Sep 11, 2013 16:29: Michael Beijer Created KOG entry
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
common point of departure
'But first, it is important to get companies and other organizations into the SR tent and give them a common point of departure. And that’s one of the things that ISO 26000 is particularly well positioned to do.' (http://www.enewsbuilder.net/globalcompact/e_article001076768... )
'A representative from one such Christian transnational humanitarian organization says they use human rights language because it is “salient” and provides a common point of departure for working with non-Christian, and especially secular, organizations.' (http://religionfactor.net/2012/09/12/religious-humanitariani... )
'It should therefore be reemphasized that the term ‘‘inherent powers” does not start out from the common point of departure that an IGO has only such powers as follow from its constitution.' (http://books.google.co.uk/books?id=mKk0yoTL4LcC&pg=PA70&lpg=... )
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-09-10 13:05:42 GMT)
--------------------------------------------------
or something like 'shared principles' or 'shared basis'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-10 14:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
✪ Having just read the added context, I would probably opt for something like: 'shared vision'
'Gemeenschappelijk vertrekpunt
Een gemeenschappelijk vertrekpunt is bij de citymarketing van Helmond belangrijk. (...)'
=
'Shared vision
A shared vision is important (...)'
'A representative from one such Christian transnational humanitarian organization says they use human rights language because it is “salient” and provides a common point of departure for working with non-Christian, and especially secular, organizations.' (http://religionfactor.net/2012/09/12/religious-humanitariani... )
'It should therefore be reemphasized that the term ‘‘inherent powers” does not start out from the common point of departure that an IGO has only such powers as follow from its constitution.' (http://books.google.co.uk/books?id=mKk0yoTL4LcC&pg=PA70&lpg=... )
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-09-10 13:05:42 GMT)
--------------------------------------------------
or something like 'shared principles' or 'shared basis'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-10 14:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
✪ Having just read the added context, I would probably opt for something like: 'shared vision'
'Gemeenschappelijk vertrekpunt
Een gemeenschappelijk vertrekpunt is bij de citymarketing van Helmond belangrijk. (...)'
=
'Shared vision
A shared vision is important (...)'
Example sentence:
But first, it is important to get companies and other organizations into the SR tent and give them a common point of departure.
The thematic organization of the final semester's independent design research creates a shared point of departure for students, faculty and visiting critics.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
34 mins
(start/depart from) a shared view
Afhankelijk van de feitelijke context waarin deze term wordt gebruikt, zou je ook kunnen kiezen voor een formulering als "depart/start from a shared view of (the company's ...).
--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2013-09-10 13:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ik lees nu pas de aanvullende context. How about: Starting from a shared view of the municipality/organisation and its identity is vital to the success of Helmond's city marketing efforts/initiatives?
--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2013-09-10 13:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ik lees nu pas de aanvullende context. How about: Starting from a shared view of the municipality/organisation and its identity is vital to the success of Helmond's city marketing efforts/initiatives?
Peer comment(s):
agree |
Natasha Ziada (X)
: Zonder 'start from' - maakt de zin nodeloos complex
6 hrs
|
Dank je wel!
|
+1
1 hr
common ground to start from
A US version, maybe:
So if we see the Democrats seriously write a budget, then we're going to have some common ground to start from and identify where our disagreements are. And hopefully, you know, find some compromise solutions.
http://www.npr.org/2013/01/22/169950226/rep-cole-comments-on...
So if we see the Democrats seriously write a budget, then we're going to have some common ground to start from and identify where our disagreements are. And hopefully, you know, find some compromise solutions.
http://www.npr.org/2013/01/22/169950226/rep-cole-comments-on...
Peer comment(s):
agree |
Barend van Zadelhoff
: Sounds good. Volgens mij moet je het ruim houden hier: gemeenschappelijke basis. Zie context in discussie.
27 mins
|
+2
1 hr
shared vision
Thought I'd also add this as a separate answer. See my discussion entry.
'Gemeenschappelijk vertrekpunt
Een gemeenschappelijk vertrekpunt is bij de citymarketing van Helmond belangrijk. (...)'
=
'Shared vision
A shared vision is important (...)'
'Gemeenschappelijk vertrekpunt
Een gemeenschappelijk vertrekpunt is bij de citymarketing van Helmond belangrijk. (...)'
=
'Shared vision
A shared vision is important (...)'
Peer comment(s):
agree |
Natasha Ziada (X)
5 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
LouisV (X)
10 hrs
|
Thanks!
|
Discussion
'Gemeenschappelijk vertrekpunt
Een gemeenschappelijk vertrekpunt is bij de citymarketing van Helmond belangrijk. (...)'
=
'Shared vision
A shared vision is important (...)'
(I tacked this on to my answer below)
Een gemeenschappelijk vertrekpunt is bij de citymarketing van Helmond belangrijk. Dit zorgt
ervoor dat de interne doelgroepen en de interne organisatiedoelgroepen eigen activiteiten in
het kader van citymarketing uitvoeren en daarbij één herkenbaar gezicht naar externe
doelgroepen uitdragen. Uiteindelijk kan Helmond zich hiermee effectiever positioneren
as in: 'But first, it is important to get companies and other organizations into the SR tent and give them a common point of departure. And that’s one of the things that ISO 26000 is particularly well positioned to do.' (http://www.enewsbuilder.net/globalcompact/e_article001076768... )