Glossary entry

inglés term or phrase:

qualification patch

español translation:

distintivo (bordado) de idoneidad

Added to glossary by Laura Bissio CT
Aug 14, 2013 14:40
10 yrs ago
inglés term

qualification patch

inglés al español Otros Varios Awards
Es un catálogo de herramientas de rescate. Los rescatistas se pueden presentar a un premio otorgado por usar estas herramientas.

"Once completed, your application will be reviewed by the XXX committee and, if awarded, you will receive an XXXXX cross to apply to your qualification patch, as well as a certificate."

Omito los nombres por la confidencialidad.

¿Alguien me ayuda con"qualification patch"?
Gracias por su tiempo.

Proposed translations

+1
25 minutos
Selected

distintivo (bordado) de idoneidad

Preferible a "escarapela" en este caso.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-08-14 15:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.uy/search?safe=active&hl=es&site=imgh...
Note from asker:
Gracias, "distintivo", ¡me gustó!
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : De acuerdo con "distintivo". Saludos Mónica
5 horas
Gracias e igualmente a ti, Beatriz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me decidí por "distintivo", gracias."
27 minutos

galón

Si fuera en el ámbito militar, se traduciría por galón, aunque se emplee más el plural.... En el resto no sé si tenemos alguna palabra además de parche...
Note from asker:
Gracias
Something went wrong...
+1
38 minutos

parche/insignia/emblema de calificación/certificación

Esta podría ser una opción.
Note from asker:
Gracias, sí, también son buenas opciones (salvo parche)
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
52 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search