Glossary entry

English term or phrase:

"1000 MT + /- 10% firm"

Bulgarian translation:

"1000 [метрични] тона +/- 10 % безусловно"

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-30 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 27, 2013 11:07
10 yrs ago
1 viewer *
English term

"1000 MT + /- 10% firm"

English to Bulgarian Other General / Conversation / Greetings / Letters general
Става въпрос за количество quartzite. Ето как е написано:
Quantity: 200000 MT +/-10% firm + 10000mt +/- 10% in Buyer's option

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

"1000 [метрични] тона +/- 10 % безусловно"

IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2013-07-30 20:53:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's my pleasure.
Peer comment(s):

agree Ivan Klyunchev : Евентуално фиксирано/твърдо за firm, в смисъл на фиксирано/твърдо количество. Сравни firm price 1) твердая цена (зафиксированная каким-л. контрактом или соглашением на определенный период времени) Syn: fixed price , fixed firm price , firm rate.
10 hrs
Благодаря! "Твърдо" не ми звучи добре на български - но виж, за "фиксирано количество" не бях се сетил; да, става!
agree Elena Radkova
1 day 35 mins
Благодаря!
agree Ekaterina Kroumova : Аз съм за твърдо, в смисъл на конкретно договорено количество, в противовес на in Buyer's option: http://www.investopedia.com/terms/b/buyers-option.asp
1 day 10 hrs
Благодаря, Кате! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"
20 mins

metric ton(ne)

Предполагам, че това имат предвид, иначе в превод според мен може да се преведе само тон (или съкратено т), тъй като на български е ясно, че става дума за метрични тонове.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search