Jul 26, 2013 09:56
10 yrs ago
2 viewers *
English term
the whole upper body will have to be taken outside of the range of the legs
English to Polish
Other
Sports / Fitness / Recreation
joga
the side twist is very powerful and complete, in this case because the whole upper body will have to be taken outside of the range of the legs
w kontekście ćwiczenia, w którym klatka piersiowa jest skręcona maksymalnie w prawo lub lewo, podczas gdy nogi są zgięte w kolanach, kolana razem, pośladki maksymalnie opuszczone do ziemi
link ze zdjęciem pozycji:
http://almostyogi.files.wordpress.com/2012/01/01-pasasana.jp...
w kontekście ćwiczenia, w którym klatka piersiowa jest skręcona maksymalnie w prawo lub lewo, podczas gdy nogi są zgięte w kolanach, kolana razem, pośladki maksymalnie opuszczone do ziemi
link ze zdjęciem pozycji:
http://almostyogi.files.wordpress.com/2012/01/01-pasasana.jp...
Proposed translations
7 hrs
Selected
see
ja bym chyba odszedł od tekstu jako takiego i opisał załączony rysunek w następujący sposób (bo rozumiem, że ten tekst angielski jest opisem przedstawionej na zdjęciu pozycji:
w pozycji siedzącej cały tułów należy skręcić w lewo lub w prawo, aż znajdzie się on poza linią wyznaczoną przez złączone nogi
czy jakoś tak... :-)
w pozycji siedzącej cały tułów należy skręcić w lewo lub w prawo, aż znajdzie się on poza linią wyznaczoną przez złączone nogi
czy jakoś tak... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki :)"
Something went wrong...