Glossary entry

English term or phrase:

medical identity theft

Spanish translation:

robo de identidad médica

Added to glossary by villanuc
Jul 16, 2013 22:24
10 yrs ago
5 viewers *
English term

medical identity theft

English to Spanish Medical Medical: Health Care Hospital information to patients
A flyer about an initiative to protect patients from identity theft.

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

robo de identidad médica

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-07-16 22:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Examples:

¿Qué es el robo de identidad médica y en que se diferencia del otro robo de identidad?

El robo de identidad médica se produce cuando alguien roba su información personal y la utiliza para cometer un fraude relacionado a la prestación de servicios o productos de atención médica. Los ladrones pueden usar su identidad para recibir tratamiento — incluso cirugía — o para defraudar a las aseguradoras presentando reclamos falsos.
http://www.ftc.gov/bcp/edu/microsites/whocares/espanol/medic...



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-07-16 22:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

El robo de identidad médica ocurre cuando alguien hurta su información personal (como su nombre, número del Seguro Social o número de Medicare) para obtener atención médica, comprar medicamentos o enviar facturaciones falsas a Medicare en su nombre.
http://oig.hhs.gov/fraud/medical-id-theft/HHS_OIG_Medical_Id...
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
3 hrs
Thanks John!
agree Javier Wasserzug : sí
4 hrs
Thanks Javier!
disagree Sandro Tomasi : Es imposible que sea “robo” ya que no existe el apoderamiento ilícito de una cosa mueble o la fuerza, violencia o intimidación como elemento del tipo penal identity theft.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
+1
23 mins

robo de identidad médica

Es bastante transparente la traducción.
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
36 mins
agree JohnMcDove
3 hrs
disagree Sandro Tomasi : Es imposible que sea “robo” ya que no existe el apoderamiento ilícito de una cosa mueble o la fuerza, violencia o intimidación como elemento del tipo penal identity theft.
15 hrs
Something went wrong...
-1
24 mins

robo de identidad médica

Peer comment(s):

disagree Sandro Tomasi : Es imposible que sea “robo” ya que no existe el apoderamiento ilícito de una cosa mueble o la fuerza, violencia o intimidación como elemento del tipo penal identity theft.
14 hrs
Something went wrong...
+4
23 mins

La usurpación de la identidad en el ámbito de la salud/sanitar

también el robo de la identidad en el ámbito de la salud.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-07-16 22:49:19 GMT)
--------------------------------------------------

*perdón quise decir "sanitario"
Peer comment(s):

agree Onidia (X)
1 hr
agree lorenab23 : Yes, the correct word is "usurpación"
1 hr
agree Manuel Aburto
2 hrs
agree Sandro Tomasi : Excelente traducción. Es “usurpación”, sin lugar a duda.
15 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

robo de identidad del paciente

..protección contra el robo de identidad del paciente en los centros de salud y hospitales..
Peer comment(s):

disagree Sandro Tomasi : Es imposible que sea “robo” ya que no existe el apoderamiento ilícito de una cosa mueble o la fuerza, violencia o intimidación como elemento del tipo penal identity theft.
13 hrs
Something went wrong...

Reference comments

15 hrs
Reference:

Translation Pitfalls: robo/hurto de identidad

Notice that in English the word theft is used instead of robbery or larceny since there is no property taken unlawfully -- an element in each of the latter two crimes.

Asimismo, en español, para que el hecho llegue a calificarse como un robo o hurto, debe tratarse del apoderamiento ilícito de una cosa mueble.

Por otro lado, la usurpación, en este contexto, es la arrogación ilícita de personalidad, título, calidad, facultades o circunstancia de que se carece.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-21 17:23:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si bien hay que tener cuidado con las definiciones de las figuras jurídicas en los diccionarios comunes --para eso están las definiciones más precisas de los diccionarios jurídicos y más aun las tipificaciones establecidas por las normas legales-- podemos analizar este asunto bajo la lupa lexicográfica de la RAE.

La Academia expone varias acepciones en su diccionario para el vocablo robar ya que tiene uso cotidiano y no solo jurídico. Sin embargo, cabe concentrarnos en el lema robo por ser éste parte de tu consulta en KudoZ y que la RAE define como la siguiente: 

robo1.
1. m. Acción y efecto de robar.
2. m. Cosa robada.
3. m. En algunos juegos de naipes y en el dominó, número de cartas o de fichas que se toman del monte.
4. m. Der. Delito que se comete apoderándose con ánimo de lucro de una cosa mueble ajena, empleándose violencia o intimidación sobre las personas, o fuerza en las cosas.

Aquí vemos, en la cuarta acepción de la entrada, una definición correcta que ha expuesto la RAE, consignándola en materia de derecho, y cabe recalcar que el robo “se comete apoderándose con ánimo de lucro de una cosa mueble ajena, empleándose violencia...”. Además, el hurto es lo mismo, pero sin los elementos de violencia, intimidación o fuerza. Por consiguiente, es imposible hurtar o robar una identidad porque ésta no es una cosa mueble.

Si querés investigar este asunto aun más, te recomiendo que veas las leyes sobre el tipo penal “usurpación del estado civil”, una figura penal bastante común en los países hispanohablantes y que se puede comparar con la figura angloamericana “identity theft”. Ahí podrás ver que el estado civil, al no ser una cosa mueble, es imposible de ser hurtado o robado, sino posible de ser usurpado. De ahí, la razón por la que opino que JM González acertó con su respuesta.
Note from asker:
Sandro, según la RAE robar también es "Tomar para sí lo ajeno, o hurtar de cualquier modo que sea". Es decir, no necesariamente con violencia e incluye los bienes intangibles.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search