Jul 5, 2013 14:02
10 yrs ago
3 viewers *
English term
stirrup pants
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Teatro
Testo teatrale. due amiche ricordano degli incontri fatti durante un viggio.
A: I remember that couple from Budapest.
B: I remember them. She wore pumps with stirrup pants. I guess there's no such thing as a fashion don't in
Hungary.
La mia proposta:
A: Io ricordo quella coppia di Budapest.
B: Me li ricordo. Lei indossava scarpe da tennis e pantaloni con la staffa. Immagino che in Ungheria sia permesso
tutto con la moda.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
A: I remember that couple from Budapest.
B: I remember them. She wore pumps with stirrup pants. I guess there's no such thing as a fashion don't in
Hungary.
La mia proposta:
A: Io ricordo quella coppia di Budapest.
B: Me li ricordo. Lei indossava scarpe da tennis e pantaloni con la staffa. Immagino che in Ungheria sia permesso
tutto con la moda.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | fuseaux | Shera Lyn Parpia |
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
fuseaux
per il significato di stirrup pants:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stirrup_pants
Stirrup pants (or stirrup leggings) are a type close-fitting ladies' pant that tapers at the ankle, similar to leggings, except that the material extends to a band, or strap, that is worn under the arch of the foot to hold the pant leg in place. The band of material is often elasticized to prevent the material around the foot from tearing.
credo che siano semplicemente dei fuseaux
http://it.wikipedia.org/wiki/Fuseaux
I Fuseaux (o fuseau) sono dei pantaloni elasticizzati, spesso dotati di un elastico che gira sotto la pianta del piede per tenerli tesi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Stirrup_pants
Stirrup pants (or stirrup leggings) are a type close-fitting ladies' pant that tapers at the ankle, similar to leggings, except that the material extends to a band, or strap, that is worn under the arch of the foot to hold the pant leg in place. The band of material is often elasticized to prevent the material around the foot from tearing.
credo che siano semplicemente dei fuseaux
http://it.wikipedia.org/wiki/Fuseaux
I Fuseaux (o fuseau) sono dei pantaloni elasticizzati, spesso dotati di un elastico che gira sotto la pianta del piede per tenerli tesi.
Peer comment(s):
neutral |
cynthiatesser
: Sono anche pantaloni normali http://www.leiweb.it/moda/abbigliamento/prodotti/benetton_ab...
4 mins
|
Una volta erano tutti con la staffa ma adesso forse sarebbe meglio specificare "fuseaux con la staffa", visto che non sono pantaloni qualunque, sono elasticizzati e affusolati. ..
|
|
agree |
haribert
: Mi sembra che "fuseaux" possa andare bene, anche vista questa definizione: pantaloni di linea affusolata, spesso in tessuto elastico, e le immagini che ho visto su google images...Buona serata!
1 hr
|
Grazie!
|
|
agree |
Daniela Zambrini
: ok per fuseaux (e non fusòn..come scrivono sui cartelli al mercatino di Ostia..LOL) però non ometterei il dettaglio della staffa, che fa molto anni Ottanta :-)
3 hrs
|
Beh a Ostia ho visto pure "Gins" e "T-scher", loro si che sono bravi :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion