Jun 25, 2013 12:23
10 yrs ago
English term

additive

English to French Science Environment & Ecology geographie
An **additive** change of 5 degrees

Je crois comprenre le concept (A change that is considered crucial and incremental to a company's existing strategies, routines and procedures.) meme si ici il s'agit de temperature affectant des cultures.

Cela peut-il se traduire par additive (vu sur un site québecois) ou faut-il plutôt utiliser crucial ?

Merci de vos conseils,

Discussion

emmanuelle groom (asker) Jun 27, 2013:
Oui c'est bien de temperature. Il s'agit d'un modèle de culture: modelling Crop responses to Changes in Climate and Management DSSAT, et ce terme est utilise sans autre explication. C'est effectivement assez bizarre. Je me demandais si cela pourrait être lié à la théorie des modèles additifs (cf : http://en.wikipedia.org/wiki/Additive_model) mais je ne vois tout de meme pas bien comment le formuler...
Germaine Jun 27, 2013:
Manue, Vous êtes sûre qu'on parle de température? parce que 5 degrés, c'est beaucoup! considérant que la planète court à sa perte pour 2! ou bien alors, on parle de cultures en serres?
Considérant "a change... to a company's existing strategies...", se pourrait-il qu'on parle d'un "virage" (changement radical de conduite, de politique...): un virage de 5 degrés de plus?

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

cinq degrés de plus

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-06-25 12:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

'augmentation de cing degrés'
Peer comment(s):

agree Madeleine Chevassus : mais pourquoi "additive" au lieu de "additional"..
6 mins
Merci Madeleine... aucune idée, un piètre auteur peut-être ? :)
agree mimi 254
54 mins
Merci Mimi
agree Stephanie Cordier
1 hr
Merci Stéphanie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

supplémentaire

supplémentaires
une autre possibilité
Something went wrong...
36 mins

une augmentation de 5 degrés

je dirais, chaque augmentation signifie une addition
Something went wrong...
+1
1 day 7 hrs

un réchauffement de 5 degrés

peut être "réchauffement" est trop d'interprétation mais on parle bien de "en plus" avec "additive"" et il s'agit de température
Peer comment(s):

agree Cyril B.
12 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search