Glossary entry

Hebrew term or phrase:

הסכם למתן רשות שימוש

English translation:

Use License Agreement

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-05-12 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 8, 2013 16:15
11 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term

הסכם למתן רשות שימוש

Hebrew to English Law/Patents Law: Contract(s) הסכם למתן רשות שימוש
Dear All!
Is there any general name of this agreement:

הסכם למתן רשות שימוש

Many thanks in advance.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Use License Agreement

Use License Agreement - About 1,720,000 Google results


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-05-09 04:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

Since there is no context, this could well be User License Agreement, or even End-User License Agreement (EULA).
Note from asker:
Thanks a lot!
Peer comment(s):

neutral Lingopro : I asked because I Googled your suggestion and only got 1 hit for USE License Ag... If anything it should be USER, but asker should give more context to know for sure.
36 mins
"User License Agreement" -end = About 185,000 results; "Use License Agreement": About 1,830,000 results (0.53 seconds)
agree Simon Charass : "User".
5 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
20 mins

grant of permission to use agreement

please google term
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search