Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Lead wire
French translation:
câble
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
May 5, 2013 18:44
11 yrs ago
7 viewers *
English term
Lead wire
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
With lead wire and connector (2 m)
No lead wire
lead
This term appears several times in the text without much context.
No lead wire
lead
This term appears several times in the text without much context.
Proposed translations
(French)
4 +1 | câble | FX Fraipont (X) |
Change log
Jun 7, 2013 19:03: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
câble
..
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-05-05 18:59:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.buckeyemedical.com/Monitor-ECG-Lead-Wires-3-Lead-...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-05-05 18:59:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.buckeyemedical.com/Monitor-ECG-Lead-Wires-3-Lead-...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
Discussion
The McGraw-Hill definition you cite is only one very narrow usage, in a very specific field; if that corresponds to yourr context, then all well and good; but if not, then I'd say it's unlikely to be applicable.
'câble' (NB: with circumflex!) is probably the safest, most non-committal solution that you have found in your TM; but with more context, it is possible that a more appropriate term might be found.
In client's TM, it has been translated severally as Cable.
I just want t be sure that there is no better way of rendering it.