Apr 28, 2013 03:49
11 yrs ago
3 viewers *
English term

opacifier

English to Croatian Tech/Engineering Military / Defense Rockets
Solid propellant has a double base:

- Opacifier: carbon black

Napomena:

Nemam širi kontekst. Radi se o prezentaciji u Power Pointu, a tekst se odnosi na rakete i goriva koja se koriste za njihovo pokretanje.

Discussion

Tomislav Patarčić Apr 28, 2013:
nikako da izbacim to me užasno podsjeća na lasere. naime, oni u svojoj industrijskoj primjeni nisu vidljivi. mogu prerezati ten na pola, ali ne vidiš ih. e, onda se njima dodaje još jedan laser, sličan onakav kakvog imamo za 10 kuna na štandovima da bi pokazao kuda smjera ona "prava" zraka koja je nevidljiva a iznimno je razorna. Doduše, tu nije opacifier nego je marker, kolorant...

(just sayin':)
bonafide1313 Apr 28, 2013:
mislim da je kontekst potpuno jasan i da se radi o dvobaznim raketnim barutima i sredstvima kojima se postiže opacitet radi sprečavanja neželjenih posljedica pregrijavanja ili predubokog prodora toplinskog zračenja ... osobno bih čini mi se "to be on the safe side" rekla čak i sredstvo za postizanje opaciteta ako se ne pronađe izraz koji struka rabi za ovakve aditive ... protuprozirnost, protuprozirno sredstvo nekako mi nisu uvjerljivi ...
Davor Ivic Apr 28, 2013:
Tomislave slažem se sa svim rečenim, ali s obzirom na nedostatak ikakvog konteksta, ipak mi se čini sigurnije, protuprozirnost je definitivno prvi prijevod, međutim kako bez "kobase" upotrijebiti glagolsku imenicu u ovom terminu, tim više što ne znamo tretira li se nešto prozirno ili samo sjajno? Mislim da smo mi svoj obol dali, teško će tu jezičari išta moći dodati (inače, identično se piše i znači i riječ na francuskom, možda je otuda i stigla u engleski jer zašto transparency ima svoj antipod u opacity-u)....
To je sad pitanje za vojnika, mi smo se "najezičarili"...
Tomislav Patarčić Apr 28, 2013:
Davore, može biti, ali ne čini mi se da ti je to ovdje primjenjivo. Ja bih savjetovao kolegici da upotrijebi protuprozinost koju si spomenuo, samo još da jezičari daju svoj amen. I dalje stojim pri tome da zamjenjivanje i protuprozirnost nisu jedno te isto, a da je opacifier protuprozirno sredstvo. Po mojem Monster-Websteru opacifier je ono što postiže (tr i intr) opaque, a opaque je pod broj jedan neprozirno, pod dva neprozirno drugim riječima, a pod tri je (i) mat, zagasito, bez sjaja. Pod četiri i nadalje su prenesena značenja.
bonafide1313 Apr 28, 2013:
koliko vidim ovdje se radi o propellantu .... ne znam koga bi to asociralo na "šoferšajbu na raketi" ... budimo duhoviti, ali profesionalno ozbiljni
Davor Ivic Apr 28, 2013:
ne bih rekao u jedinicama za posebne namjene se zatamnjuju oružje i posebice standardno streljivo upravo "opacifierom" kako bi se spriječio odsjaj (od čahura npr.), dakle zatamnjuju se, odnosno matiraju. Nema nikakve naznake da bi u ovoj vrsti vojne opreme postojao ikakakav proziran dio, tako da zatamnjivanje, budući da nema konteksta, drži vodu u oba slučaja.
Osim ako je kakva šoferšajba na raketi...., onda bi i neprozirnost bila manje prozirna...
Tomislav Patarčić Apr 28, 2013:
bojanje opacifier znači spriječavanje prozirnosti, a ne bojanje ili zatamnjivanje. recimo, boja za zidove ima dobru pokrivnost kad (između ostaloga) ne propušta boju kroz sebe, a istovremeno nije tamna. E, za to služe opacifieri.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

sredstvo za postizanje neprozirnosti

Peer comment(s):

disagree Davor Ivic : ispričavam se, pojasnio sam mišljenje u komentaru
1 hr
na temelju čega ste vi zaključili da ja zaključujem "da je tretirani objekt proziran?" ne razumijem pitanje
agree Mira Stepanovic : http://www.thefreedictionary.com/opacifier A chemical agent added to a material, such as rocket propellant, to make it opaque.; ovde je značenje pod 1: http://www.thefreedictionary.com/opaque a. Impenetrable by light; neither transparent nor transl
2 hrs
Hvala Miro!
agree Natasa Djurovic : Apsolutno Jadranka!
2 days 23 hrs
Hvala, Nataša!:)
agree Dragana Samardžijević
2377 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
43 mins

zatamnjivač

Može biti i protuprozirni aditiv, riječ na francuskom znači neproziran, a u engleskoj verziji je to tvar koja matira, zatamnjuje...

Example sentence:

An opacifier is a substance added to a material in order to make the ensuing system opaque. An example of a chemical opacifier is tin dioxide (SnO2

Peer comment(s):

disagree Tomislav Patarčić : nije zatamnjivanje. protuprozirnost ti je bio pravi trag!
6 hrs
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

opacifier

http://www.prevodi.gov.me/13.30.16/31996D0335.pdf
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
---
SREDSTVA ZA POSTIZANJE NEPROZIRNOSTI
Tvari koje se dodaju prozirnim ili poluprozirnim kozmetiĉkim proizvodima kako bi bili nepropusni za vidljivu svjetlost i zraĉenje u blizini vidljive svjetlosti.

http://www.berg-schmidt.de/en/Cosmetic/c25_opacifier.php
Opacifiers are substances which are added to transparent or translucent cosmetic formulations to render them more impervious to visible light.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-04-28 11:47:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ovo je primer iz potpuno druge oblasti ali je terminologija ista.
Peer comments on this reference comment:

agree bonafide1313
1 hr
Hvala bonafide1313! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search