Apr 23, 2013 04:00
11 yrs ago
English term

CCC

Non-PRO English to Vietnamese Law/Patents Medical: Health Care Service Home & Community Care Agreement
Here is the context:

AFFIRMATION

Please initial below to indicate: -
• You the service user/(or representative if the service user is unable to sign) have
received a copy of the Service User Agreement: (Initial)
Service user/representative____________ (copy#1) CCC____________ (copy#2)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Trung Le

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 days 40 mins
Selected

Phòng khám / trung tâm sức khỏe cộng đồng

CCC= Community Care Clinic or Community Care Center

--------------------------------------------------
Note added at 2 days57 mins (2013-04-25 04:58:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you. I think this should be PRO instead of non-PRO.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your suggestion. Yes you are right"
2 hrs

tên của một bên

Về logic, em cho rằng đây là tên của một bên ký thỏa thuận/hợp đồng.

Thỏa thuận/hợp đồng gồm 2 bên: 1. Service user/representative và 2. CCC.

Hai bên sẽ cùng ký vào bản Thỏa thuận và mỗi bên giữ một bản, gọi là Copy #1 và copy#2.

Anh check lại cả text xem liệu có đúng.
Note from asker:
Cảm ơn anh Linh Hoang đã đề nghị. Nhưng rất tiếc là không phải vậy. Bên thứ nhất là MDSI, bên thứ hai là service user. Tôi đang review bản dịch này, người dịch đã dịch là "bản sao dự phòng", nhưng tôi nghi không phải vậy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search