Glossary entry

English term or phrase:

Power to Lock / Power to open

Dutch translation:

bekrachtigen om te vergrendelen / bekrachtigen om te openen

Added to glossary by Henk Sanderson
Apr 22, 2013 08:20
11 yrs ago
English term

Power to Lock / Power to open

English to Dutch Tech/Engineering Safety
I am confused with the following terminology:

Power to lock
Power to open

FAIL SAFE: Ruststroom (open door stroomonderbreking)
FAIL SECURE: arbeidstroom (open door stroom impuls)

I am not quite sure what the difference is between this terminology.
I thought their meaning was the same, but they are used together in the same sentence, i.e. they must refer to different states.

In Dutch, do we use
"Power to Lock" = Stroom om te vergrendelen?
"Power to open" = Stroom om te openen?

This comes from a document on safety locks.

Thank you very much!!!
Change log

Apr 23, 2013 10:51: Henk Sanderson Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

bekrachtigen om te vergrendelen / bekrachtigen om te openen

Het woord 'power' moet hier als ww worden opgevat. Het betekent in het eerste geval: als je het slot bekrachtigt, sluit het af.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
1 min
Dank je, Jan Willem
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank Henk voor jouw heel waardevolle hulp bij dit project. Er waren een paar termen waar ik maar niet uit kwam, en je hebt me enorm geholpen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search