Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Power to Lock / Power to open
Dutch translation:
bekrachtigen om te vergrendelen / bekrachtigen om te openen
Added to glossary by
Henk Sanderson
Apr 22, 2013 08:20
11 yrs ago
English term
Power to Lock / Power to open
English to Dutch
Tech/Engineering
Safety
I am confused with the following terminology:
Power to lock
Power to open
FAIL SAFE: Ruststroom (open door stroomonderbreking)
FAIL SECURE: arbeidstroom (open door stroom impuls)
I am not quite sure what the difference is between this terminology.
I thought their meaning was the same, but they are used together in the same sentence, i.e. they must refer to different states.
In Dutch, do we use
"Power to Lock" = Stroom om te vergrendelen?
"Power to open" = Stroom om te openen?
This comes from a document on safety locks.
Thank you very much!!!
Power to lock
Power to open
FAIL SAFE: Ruststroom (open door stroomonderbreking)
FAIL SECURE: arbeidstroom (open door stroom impuls)
I am not quite sure what the difference is between this terminology.
I thought their meaning was the same, but they are used together in the same sentence, i.e. they must refer to different states.
In Dutch, do we use
"Power to Lock" = Stroom om te vergrendelen?
"Power to open" = Stroom om te openen?
This comes from a document on safety locks.
Thank you very much!!!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | bekrachtigen om te vergrendelen / bekrachtigen om te openen | Henk Sanderson |
Change log
Apr 23, 2013 10:51: Henk Sanderson Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
bekrachtigen om te vergrendelen / bekrachtigen om te openen
Het woord 'power' moet hier als ww worden opgevat. Het betekent in het eerste geval: als je het slot bekrachtigt, sluit het af.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank Henk voor jouw heel waardevolle hulp bij dit project.
Er waren een paar termen waar ik maar niet uit kwam, en je hebt me enorm geholpen."
Something went wrong...