This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 16, 2013 17:03
11 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

lesiones

Spanish to English Tech/Engineering Geology
A geotechnical report following landslide... can't find a suitable translation for lesiones...

se detectaron nuevos daños en la parcela G y también en la ladera inferior hacia la parcela F. Estas lesiones correspondían a una nueva inestabilidad. La fisuración comenzaba en la G‐27 en zona ajardinada exterior y Norte de la piscina, y se prolongan hacia el Norte por el borde exterior del camino de entrada de la parcela G. Estas lesiones continúan ladera abajo de la G, hacia hinterland entre la F....

thanks for any help
Proposed translations (English)
4 blemishes

Discussion

Julie Thurston Apr 16, 2013:
Well they talk about instability, which a fracture would give, but fractures can also be superficial
DGawarecki (X) Apr 16, 2013:
Given the context, it sounds like surface cracks or openings of some sort. Is there anything in the document that gives you some insight into their depth?
Julie Thurston Apr 16, 2013:
Sounds like fractures to me
philgoddard Apr 16, 2013:
Isn't it just another word for daños?

Proposed translations

58 mins

blemishes

It is another word for 'daños' in this case but refering specifically to the physically obvious structure damages. Is refering to the cracks but in a more general expression so I would use the word 'blemishes'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search